Читаем Небо над Дарджилингом полностью

Они долго беседовали и продолжили знакомство на следующем званом вечере. Потом, после того, как леди София навела кое-какие справки среди общих знакомых, договорились о совместной загородной прогулке, на следующий день после которой в особняк на Гросвенор-сквер пришла записка, в которой леди София извещала, что семья Клайдон будет рада видеть мистера Яна Невилла в своем имении Оксли. Спустя некоторое время леди София и сэр Генри получили от индуса, служившего секретарем у мистера Невилла, ответ, в котором тот извещал, что его хозяин с радостью принимает приглашение, и осведомлялся, удобно ли будет Клайдонам принять гостя в начале ноября.

Мохан Тайид вошел в дверь салона гостевого крыла усадьбы «Оксли». Ян Невилл нетерпеливо вскинул голову.

– Ну и?

Индус кивнул.

– Клайдоны – банкроты. Я получил еще несколько подтверждений.

– Отлично. – На лице Невилла мелькнула усмешка. Он встал и быстро направился к секретеру. Через пару минут Мохан Тайид держал в руках сложенную вчетверо записку. – Это надо будет срочно отправить Дженнингсу в Лондон. Курьером. Посмотрим, чем мы сможем помочь нашему дорогому полковнику в его затруднительном финансовом положении. – Невилл подмигнул Мохану.

– Как твои успехи? – поинтересовался индус.

– Превосходно, – ответил Невилл. – Мать с дочкой со дня на день ждут моего предложения. Еще день-два – и они запоют иначе… Мохан! – Индус обернулся, уже держась за дверную ручку. – Будь добр, проследи, чтобы нам подготовили пару лошадей. Мне хотелось бы съездить к скалам. Тучи сейчас расходятся, и вид там, должно быть, изумительный.

<p>Книга третья</p></span><span></span><span><p>Ян</p></span><span>

Правда открывается сама собой, стоит только набраться мужества взглянуть на дело при дневном свете.

Ковентри Патмор<p>1</p></span><span>

– Именно в тот ноябрьский день вы и познакомились, – закончил свой рассказ Мохан Тайид.

В комнате повисла мертвая тишина. Даже отдаленные раскаты грома, казалось, на время смолкли, и тяжелые муссонные облака, чья влага делала воздух теплым и тяжелым, остановили свой бег. Некоторое время Мохан смотрел в темноту комнаты, погруженный в свои воспоминания, а потом перевел взгляд на Хелену. Она сидела, обхватив руками колени и уставившись перед собой. История Мохана будто парализовала ее. Хелене было больно, плохо от всех тех страданий, горя и жестокости, о которых поведал ей индус. Она выглядела оглушенной. Мысли, образы, слова вихрем носились у нее в голове. Наконец Хелена подняла голову.

– И зачем вы мне все это рассказали?

– Но кому, как не вам? – Робкая улыбка осветила лицо Мохана и тут же исчезла, как спрятавшийся за тучи месяц. – Вы спрашивали меня как-то… – Мохан прокашлялся, – почему он женился на вас. Тогда я и сам не знал ответа на этот вопрос. Я думал, что им двигал азарт, что вы сумели разбудить в нем охотника. Со временем я понял больше: он хотел с вашей помощью разогнать мучающих его демонов. Я и сам надеялся на это. Однако, как видно, все мы недостаточно сильны, чтобы продолжать этот бой. – Мохан вздохнул. – Но он любит вас, – добавил он, понизив голос. – Это я знаю точно.

Хелена не двигалась.

– Вероятно, этого не всегда достаточно для продолжения отношений.

– Так вы не останетесь?

Хелена ответила не сразу, будто ждала, когда уляжется буря, которую поднял в ее душе рассказ Мохана.

– Нет. – Голос ее дрожал, но это не убавляло ее решимости. – Я должна уехать.

Она посмотрела на Мохана так, словно просила у него прощения, и он понимающе кивнул.

– В таком случае не буду вас задерживать. – Он поднялся. – Я попрошу слугу подготовить двух лошадей. Он вас проводит.

– Нет, – резко возразила Хелена, вскакивая с подушек.

– В таком случае я сам доставлю вас в Дарджилинг.

Хелена отчаянно замотала головой. В ее глазах отразился такой ужас, что Мохан невольно улыбнулся.

– Не беспокойтесь: я вовсе не планирую следить за вами. Я всего лишь хочу защитить вас от непредвиденных встреч в дороге. Он не станет вас искать и преследовать, – печально добавил Мохан. – Для этого он слишком горд.

– Нет… – перебила его Хелена. – Просто мне нужно побыть одной.

Принц удивленно посмотрел на нее и кивнул.

– Я еще вернусь.

Когда шаги Мохана Тайида смолкли в отдалении, Хелена принялась будить Ясмину. Служанка почти не знала языка сахибов, на котором Мохан Тайид без умолку говорил несколько часов, и успела задремать, прислонившись к спинке кровати.

Они заталкивали последние платья в седельную сумку, когда Мохан Тайид снова появился в дверях.

– Вот, на всякий случай. – Он протянул Хелене маленький револьвер.

Она испуганно округлила глаза.

– Вот здесь предохранитель, – показал Мохан. – Прицеливаетесь и нажимаете на спусковой крючок… мне было бы спокойнее, если б вы его взяли.

– Спасибо. – Хелена спрятала револьвер за поясом и обула высокие сапоги.

Мохан протянул ей красную пашминовую шаль с узором «турецкий огурец», о которой она в спешке совсем забыла. Хелена посмотрела на нее, как будто видела впервые, и почувствовала, как к горлу подкатил комок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алые паруса

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Обмануть судьбу
Обмануть судьбу

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Отряд сталкеров, состоящий из представителей разных государств Московского метро, отправляется на юго-восток, в сторону нескольких станций, отрезанных от Большого Метро. Судя по всему, у каждого в отряде есть своя, особая задача, и ни один из сталкеров не спешит выкладывать все карты на стол. Что они надеются найти в окрестностях станции «Кузьминки», и с чем столкнутся в действительности? Есть ли причины у местных жителей так бояться старой усадьбы или чужакам намеренно лгут, чтобы помешать проникнуть на территорию парка? И пусть сталкеры занимают одну из высших ступеней в иерархии нового мира, есть вещи, справиться с которыми им не под силу. Ведь обмануть судьбу не в состоянии ни отважный разведчик, ни даже сам всемогущий генсек Красной Линии.

Анна Владимировна Калинкина , Елена Ласкарева , Елена Николаевна Ласкарева , Татьяна Артемьевна Дубровина , Татьяна Дубровина

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис