Читаем Небо в алмазах полностью

Гай привстал и увидел как одеяло легло на пол, накрыв собой найтбрилл. По его пятнистой шкуре пробежали искры. Затем послышался негромкий хлопок, а над странной тварью образовалось мерцающее облако с красноватыми вспышками, появляющимися то тут, то там.

— Что это? — шепотом спросил Гай.

— Это мы так кушаем, — с умилением глядя на одеяло, отозвался Ринтайр.

Мерцающее облако рассеялось. По поверхности одеяла пробежала дрожь и оно замерло.

— Все, представление закончено, — сообщил егерь и подал руку Гаю. — Вставай. Я гляжу, ты здорово струхнул.

— Что это такое?

— Квартирант, — хохотнул Ринтайр. — Садись за стол. Теперь настала наша очередь поесть.

Егерь собрал на стол. Гай опустился на стул, опасливо поглядывая на неподвижно лежащее одеяло.

— Да не бойся. Ешь спокойно. Он теперь так долго будет лежать. Ему присущи чисто человеческие черты — пожрать и поваляться.

— Ты мне так и не сказал, что это такое.

— Да я и сам толком не знаю. Один из местных видов фауны. На удивление разумный. Он ко мне месяца четыре назад приполз. Я вообще смотрю, что мой дом постепенно превращается в приют для бездомных… Ну, приполз он ко мне. Голодный, видно, был страшно, потому что все электрогенераторы мне высосал. Я потом два дня без света сидел. Хотел, поганец, энергоблоком турбера поживиться, но я ему не дал. Я тогда уже понял чем он питается. Вот он у меня и остался, только в лес иногда мотается. А когда говорить начал, то объяснил,что ищет что-то. А что — бог его знает…

— Бред какой-то! Говорящее одеяло, — недовольно пробурчал Гай. — Я же под ним спал! Ринтайр рассмеялся, посмотрев на него.

— Это я сам его на тебя загнал. Он лечить умеет. Не знаю как, но это факт. Мне как-то самому пришлось воспользоваться его услугами, — Дон помолчал, посерьезнев. — Я тут «желтую чуму» подхватил. А он меня спас. С тех пор горя не знаю, хотя живу практически в очаге эпидемии.

— И ты не сообщил об этом? — возмутился Гай. — На Тайгири люди мрут, как мухи. У меня напарник от чумы загнулся. А ты не сообщил?!

— Не ори. Я говорил с ним на эту тему. Довольно странный разговор получился, надо сказать. Он не хочет звать своих сородичей. Далеко, говорит. А один он многого не сможет сделать. Кроме того, есть маленький нюанс. У него имеется дурная привычка — подсасывать человеческую энергию после того, как вылечит. У тебя слабость была именно оттого. Мне пришлось проучить его за такие штучки, когда я разобрался что к чему. Насколько я понял из его объяснения, человеческая энергия для него вроде алкоголя. Балдеет он от нее. Так что, какой он врач — суди сам. Да и жалко мне его отдавать медикам или еще кому. Его же там замучают.

— Согласен, — кивнул Гай.

— Слушай, а что ты ему дал? — Ринтайр, прищурясь, взглянул на Гая.

— А ты не знаешь?

— Впервые вижу такую штуку. И в первый раз вижу своего приятеля таким довольным. До этого момента я думал, что он только энергией питается. Но что камни жрал — такого не было.

— Это не камень, Дон. Насколько я знаю, это — именно энергия. И на Тайгири есть местечко, где таких штук полно.

— Так, может, он такое местечко и искал?

— Может быть, — Гай помолчал, затем решился. — Это найтбрилл, Дон.

Теперь настала очередь Ринтайра вытаращить глаза.

— Так вот чего тебя Артико так ищет…

Гай поковырялся в тарелке, вздохнул и рассказал егерю свою историю с самого начала и до настоящего момента. Бог знает, зачем он это сделал. Видно, назрела острая потребность поделиться.

— Ты, парень, оказывается, «горячий», — произнес егерь, когда Шеппард замолчал. — Такой «горячий»,что об тебя обжечься можно… Все на тебя охотятся, и найтбрилл тут еще…

Гай, молча, крутил в руках вилку.

— Значит, сестра твоя осталась в Центре?

— Да.

— Мне думается, ее надо оттуда вытащить.

— Это возможно? — Шеппард с надеждой посмотрел на егеря.

— Посмотрим. Хорошо, если она еще жива…

— Я не хочу так думать.

— Хорошо, будем думать так, как ты хочешь. Значит так, мне надо настрелять дичи и отвезти в Центр. Я изредка это делаю. Попробую в «Терезе» встретиться с твоей сестрой. Вот так. Оставайся здесь и сиди тихо, как мышь. Не вздумай из дома выходить. Если кто приедет — прячься. Понятно? Шеппард кивнул. Ринтайр встал, покидал посуду в утилизатор и направился к дверям.

— Эй, Дон, — позвал его Гай. — Скажи… Почему ты мне помогаешь? Егерь обернулся и пожал плечами.

— От скуки, наверно, — заявил он с улыбкой.

* * *

Прошло уже четыре часа как Ринтайр уехал в Центр «Тереза». Гай ходил по комнатам, не находя себе места от беспокойства. Снаружи послышался шум. Шеппард осторожно выглянул в окно. К дому подъезжал ярко-красный турбер. Машина остановилась напротив входа и из нее вышел худощавый мужчина сет 30-ти. Его серый деловой костюм не вписывался в простое убранство обиталища егеря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парк аттракционов

Похожие книги