Читаем Небоскреб полностью

Она с беспокойством оглядела коридор, сожалея, что не смогла убедить таксиста пойти вместе с ней. Но он боялся оставлять свой автомобиль без присмотра даже в четверть десятого утра.

— Что вам нужно? С ним что-то случилось?

— Не могли бы вы немного приоткрыть дверь? Тогда нам не придется кричать!

Щелкнул замок. Дверь приоткрылась на пару дюймов, все же охраняемая двумя цепочками. Через эту щель Кэрол разглядела невысокого негра в купальном халате. Он держался на некотором расстоянии от двери, словно боялся, что она может попытаться пролезть в эту щелку и схватить его.

— Мистера Кристофера нет дома?

— Его зовут Кристоф. Вы его знаете? Вы с ним работаете?

— Я его не знаю. Я работаю на одного инженера, который изучает безопасность здания. Нам сказали, что мистер Кристоф знает о здании какие-то вещи, которых не знает никто другой.

— Его нет. Прошлой ночью он не вернулся с работы.

— Не вернулся? — Кэрол посмотрела на свои часы. — Он ушел с работы в час ночи, более восьми часов назад.

— Иногда он заходит куда-нибудь выпить.

— Куда?

— Я не знаю. Вы не из полиции?

— Нет. Я адвокат. Вот моя визитная карточка. Пару недель назад в здании произошел несчастный случай, и мы пытаемся выяснить, почему это случилось. Мы думаем, что он смог бы нам помочь.

Мужчина взял карточку, но даже не посмотрел на нее.

— Он не вернулся домой. Он мой племянник. Я беспокоюсь за него.

— А вы не звонили, чтобы узнать, все ли с ним в порядке?

— У нас нет телефона.

— А он когда-нибудь говорил вам, что видел трещины? Трещины в этом здании?

— Прошлой ночью он хотел, чтобы я пошел вместе с ним на работу посмотреть на них и послушать звуки, которые здание издает на ветру.

— А он не говорил, где находятся эти трещины?

— В основании здания.

— Он не говорил, где именно?

После паузы негр ответил:

— В запертой складской комнате. За низкой железной дверью.

— Спасибо. Ваша информация нам поможет. А он не говорил, какая это сторона здания? Северная? Южная? Рядом с лифтами?

Еще одна пауза.

— Он упоминал о погрузочной платформе.

Вначале Залиян испугался, а потом пришел в ярость. Он изо всех сил пытался сохранять спокойствие, пока Бойл описывал свою роковую стычку с охранником, и перебил Мэтта вопросом, что тот сделал с телом.

— Положил его в пластиковый мешок для мусора. Когда приехала мусоровозка, я сам загрузил его в машину. Никто ничего не заметил.

— Никто ничего не заметил! Боже мой, какое везение! Ты что же, думаешь, что можно убить человека и никто ничего не заметит? А как насчет других охранников? Они-то ведь задумаются, куда он делся! Ну и удружил ты мне, Мэтт, ведь если еще и это на нас свалится, то я…

Он замолчал и в сердцах стукнул о стол кулаком. А Бойл спокойно ответил:

— Они подумают, что он где-нибудь пьянствует. Он неоднократно исчезал прямо во время дежурства. Вышел пропустить стаканчик и не возвращался три дня. А на этот раз могут подумать, что он уволился.

— А как насчет его родственников и друзей? Рано или поздно здесь появятся легавые.

— Этот парень был незарегистрированным иностранцем. Никто не станет вызывать легавых.

— Молю Господа, чтобы все оказалось, как ты говоришь. Черт побери, Мэтт, неужели тебе так уж было нужно…

— Но он набросился на меня с ножом! — сказал Бойл, краснея от гнева. — Что я должен был…

Они замолчали, потому что в кабинет из квартиры Залияна вошла Коретта.

— Пора идти к себе, — бодро сказала она. — После этого ливня так хорошо себя чувствуешь! — Она подошла к креслу Залияна сзади и чмокнула его в макушку. — Насколько удобнее ночевать здесь, чем добираться из Нью-Джерси.

Залиян поморщился.

— Тебе следует быть немного посдержаннее, когда у меня посетитель, — сказал он, приглаживая волосы.

Она посмотрела на Бойла и скорчила гримаску.

— Мэтт не посетитель, Мэтт — это семья. Привет, Мэтт! — и выпорхнула из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Что я ненавижу в молодежи, — сказал Залиян, — это их хорошее утреннее самочувствие. Так на чем мы остановились?

— Я вытер там всю кровь и навесил на дверь замок, больше никто не сможет забраться в то помещение. Появились новые трещины, и еще здоровый кусок внешней стены обвалился. Надо бы послать туда кого-нибудь, чтобы закрепить все это, пока не стало хуже.

— Только этого нам не хватало… Что с тобой?

Лицо Бойла исказилось от боли, и он нагнул голову.

— Этот гад ударил меня ногой. Такая боль, что я еле держусь на ногах. Думаю, у меня там какой-то разрыв.

— Ложись-ка ты в больницу. Под каким-нибудь вымышленным именем.

Бойл согласно кивнул и медленно поднялся на ноги. Ему трудно было держаться прямо, и он заковылял к двери согнувшись, как старик.

Залиян позвонил Коретте.

— Мэтт уже ушел?

— Только что прошел к лифту.

— Ты забронировала билеты на самолет до Мехико?

— Нет еще. Я собиралась сделать это, когда закончу маникюр.

— Сделаешь заказ не на следующую неделю, а на послезавтра, и держи это в тайне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетной прозы

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры