— Нет, мы ходили в банк. Дважды. И оба раза нам предлагали взять новую ссуду на оплату счетов, которые мы не могли оплачивать.
— И когда это все произойдет?
— Не знаю, — покачал он головой. — Он сказал, что в самом ближайшем будущем. Нам надо сходить к нему вместе, заполнить кое-какие бланки, а он свяжется со всеми кредиторами и узнает, не готовы ли они предложить какой-то компромисс. Он всегда делает это в самый последний момент. Он говорит — обычно если видит хоть малейшую возможность вытянуть бюджет, то помогает составить график выплат, который позволяет вывернуться. Но мы этот этап уже миновали. В нашей ситуации он или придет к какому-то соглашению с нашими кредиторами, или мы подаем официальное заявление. Вот такой расклад.
— Ну а потом?
— Мы переходим на наличные. Сможем покупать только все самое необходимое — еду, одежду, детские вещи. Но чтобы восстановить кредитоспособность, нам понадобится семь лет.
— Семь лет, — повторила она. — Это не навсегда…
— Видимо, так. Но наши обе машины вот-вот развалятся, а новый кредит на машину нам не получить. Будет непросто. — Он прижал ее руку к своей груди. — По крайней мере, со счетами покончено.
— Как это?
— Он позаботился, — пожал плечами Билли. — Вытащил из ящика две сотни баксов — сотня тебе, сотня мне. Ты будешь до конца недели покупать еду, мне нужно двадцать пять на бензин и питание в депо, а потом он ссудит нам еще, пока не будет принято окончательное решение. Конечно, потом мы вернем, когда все утрясется. Пока от нас требуется заполнить формуляры. Потом надо еще раз прийти, в четверг. Заполняй аккуратнее, Джулия, чтобы ничего не упустить.
— Что за формуляры?
— По затратам. Ты будешь заполнять по домашнему хозяйству — все от еды и одежды до дополнительных расходов, таких как лимонад и бутерброды для команды Джеффи. Сюда войдут и медицинские услуги, лекарства, школьные экскурсии, всякое такое. Но не пиши все самое дешевое. Он говорит, что ты и так экономила настолько, что не остается возможности сэкономить на чем-то еще. Пиши все расходы по обычным ценам. Еду нормальную — не только овсянку на ужин. Составь разумный список — пусть и без деликатесов. Если удастся что-то отложить, то останется запасец на следующий месяц. Ты за два дня с этим справишься?
— Конечно. Хотя придется поразмыслить. Я не уверена, что все точно знаю, как правило, я и у матери попрошайничаю.
— «Макдоналдс» запиши, два раза в месяц, — велел он. — Мне надоело, что мои дети на все просьбы слышат «нет». Их только наши с тобой матери и балуют. — Он взъерошил себе волосы. — Господи, как я подвел тебя, Джу! Я все время твердил, что все уладится. Ты, наверное, мечтаешь долбануть меня кирпичом по лбу.
По щекам Джулии побежали слезы. Ей невыносимо было видеть его таким. Легче терпеть и изворачиваться, злиться на него за вечный оптимизм, чем сейчас видеть его глаза, полные стыда и раскаяния.
— Но все и правда уладится, — проговорила она, — потому что мы вместе. Ведь так? — Но он молчал, и у нее перехватило горло от волнения. — Вместе мы через это пройдем, правда, Билли? — повторила она.
Он снова взял ее за руку и поцеловал ладонь.
— Я записался на вазэктомию на следующую пятницу. Тебе надо будет подойти к доктору вместе со мной — расписаться. Анестезия будет местная, и обратно я сам доеду.
— Конечно нет!
Он секунду молчал, потом произнес:
— Если когда-нибудь мы из этого выберемся, то Богом клянусь, Джу, — никогда больше не позволю случиться чему-то подобному. Я подвел тебя, подвел детей.
Он провел рукой по глазам.
— Прекрати это! — громко проговорила Джулия и встала. — Прекрати немедленно!
— Извини, — тихо сказал он, сдвигая свои красивые брови.
— Билли, это происходит сплошь и рядом, и наши родные не позволят нам голодать. Кинозвезды, профессиональные спортсмены каждый день заявляют о неплатежеспособности! Об этом пишут во всех газетах, а потом они как-то справляются. Бет рассказывала, как ее знакомый хирург тоже заявил о банкротстве, и остался при своем доме, и продолжал оперировать каждый день, как обычно.
— Да, я знаю, но я считал, что если только поработаю чуть подольше, побольше…
— Сейчас мне наплевать на все, я хочу только, чтобы ты встряхнулся и принял это как мужчина! — громко сказала она. — Если так все повернулось, пускай. Ведь у нас есть то, что не оценить никакими деньгами.
Он долгим взглядом посмотрел на нее и тихо, грустно сказал:
— Это верно.
Глава 8
Марта вернулась домой в шесть часов, нагруженная продуктами и взятыми из чистки форменными брюками Джо. После долгого дня, проведенного на ногах, они у нее нещадно гудели. Было слышно, как Джейсон стучит чем-то в своей комнате, и больше никаких звуков. Наверное, Джо прилег отдохнуть в спальне. Уже с порога она ощутила весьма специфический запах и поморщилась. Разобрав продукты и разложив их в холодильнике и в шкафчике, она выложила на кухонный стол мясо, картофель и зеленую фасоль. Включила духовку и снова принюхалась. Странно, что такое это могло быть? Ведь у них нет собаки.