— Нашел! — улыбаясь, с котелком наперевес нас у самой усадьбы нагнал Жандак. — На этот раз вы, граф, были предусмотрительны и захватили с собой улики. Это уже многое нам дает!
Алекс кивнул.
— Пойдемте. Анария как раз в кухне, там же должен быть и ее сын Дин.
Следователь тут же остро глянул на графа.
— Это тот молодой человек, который все никак не решит, где себя применить? Пожалуй, стоит разговаривать сразу с обоими…
— Господин граф, рад видеть вас в полном здравии, — встретил нас на пороге дворецкий. Мужчина был взволнован и явно рад видеть своего хозяина. — Мы не знали что и думать, когда вы с госпожой Элис вчера не вернулись!
— Все хорошо, Гордон. У Хонора были небольшие проблемы, пришлось сделать незапланированную посадку и дать ему ночь на восстановление.
Дворецкий с беспокойством оглядел нас с графом, не нашел видимых повреждений и с облегчением выдохнул. Но тут увидел наконец следователя и помрачнел:
— Созвать всех слуг?
— Нет. Анария в кухне?
— Да, делает маленькому господину завтрак.
— А где Жорж? — не выдержала я.
Не верилось, что он спокойно сидит в своей комнате.
Дворецкий неожиданно смутился:
— Он у себя в комнате. Простите, но я его запер. Господин Жорж еще с ночи собирался отправляться на ваши поиски. Но я надеялся, что вы сами скоро объявитесь, а молодой хозяин мог пострадать из-за своих необдуманных действий.
— Ты все правильно сделал, — с облегчением выдохнул Алекс. — А Дин в кухне?
— Да, там. Порывался отправиться на ваши поиски, но на драконах и без него есть кому лететь, а наземную экспедицию решено было организовать в случае неудачных поисков с воздуха.
— Хорошо. Не пускай пока никого в кухню, нам нужно поговорить с Анарией и Дином наедине.
Глаза дворецкого обеспокоенно блеснули, но он лишь склонил голову.
А в кухне мы увидели, как невысокая Анария стоит рядом со сгорбленным Дином, даже так остававшимся выше нее, и от души охаживает его полотенцем.
— Скотина! — в отчаянии еле слышно шипела Анария. — И в кого ты такой уродился?! В своего папашу бедового? И где он сейчас?! Забыл?! Сам ему компанию составить решил? Как ты мог?!
— Кхм, — прокашлялся следователь, Анария, вздрогнув всем телом, обернулась.
— Граф… — выдохнула она.
— Элис… — потрясенно посмотрел на меня Дин.
— Дин, это ты отравил морковь для дракона? — неожиданно в лоб задал вопрос следователь.
Парень дернулся, побелел, на мгновение в комнате повисла звенящая тишина, а потом он бросился к черному ходу.
Одновременно с этим Анария сделала шаг вперед, выставив руки в стороны так, чтобы заслонить собой сына, и решительно произнесла:
— Это я! Дин не виноват!
Следователь же словно ждал чего-то подобного и так шустро бросился под ноги убегавшему парню, что тот не успел выскочить за дверь и упал, как подкошенный. Жандак тут же заломил ему руки за спину, достал из-за пояса нечто напоминавшее наручники, только более гибкие, и связал руки Дина.
— Фух, шустрый он все-таки, — улыбнулся следователь, поставил парня на ноги и спросил у ошеломленной от происходящего Анарии: — Так в чем, говорите, вы виноваты?
— Я-я-я… — бедная женщина переводила взгляд с сына на следователя и никак не могла прийти в себя.
Все и в самом деле произошло очень быстро. Я, как и она, стояла, хлопала глазами и почти не дышала. И все же учительская закалка никуда не делась. Кое-кому срочно нужна была помощь. Я тряхнула головой, приходя в себя, подошла к столу, налила из кувшина в стакан воды и сунула его в руки то бледнеющей, то краснеющей кухарки.
— Пейте, — строго приказала я и подтолкнула ее руку ко рту.
Зубы женщины клацнули о края стакана, она залпом его осушила и пошатнулась. Я придержала ее под локоть и усадила на ближайший стул. Анария никак не могла отвести взгляд от связанного сына, а потом судорожно вздохнула и горько зарыдала, уткнувшись лицом в передник.
— Дин, где у твоей матери хранятся успокоительные капли? — обратилась я к парню и заметила, что падение не прошло для него даром — из его носа текла кровь. — И вообще, где здесь аптечка?
Он глянул на меня из-под длинной челки, потупился, кивнул в сторону одного из дальних шкафчиков и прогундосил:
— Там.
Я быстро нашла нужный лоток с разными пузырьками, бинтами и прочими средствами первой помощи. Поставила его на стол. Нашла капли местной валерианы — видела уже, как Анария их себе капала, и даже спрашивала, что это и для чего — и накапала в стакан двадцать капель. Добавила воды и снова заставила женщину выпить. — А вы чего стоите? — я обернулась к следователю перевела взгляд на мрачного Алекса и вздохнула: — Не нужно на меня так осуждающе смотреть. Было бы лучше, если бы Анария потеряла сознание или свалилась с сердечным приступом? И вообще, господин Жандак, усадите Дина на стул, будем останавливать ему кровь. Или вам приятнее общаться с истекающим кровью подростком?
Кажется, следователь даже немного смутился от моей отповеди.
— Но он же…
— Никуда он уже от вас не убежит. Ведь так? — я посмотрела на зыркнувшего на меня Дина, и тот снова потупился и кивнул.