Читаем Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка полностью

— Нашел! — улыбаясь, с котелком наперевес нас у самой усадьбы нагнал Жандак. — На этот раз вы, граф, были предусмотрительны и захватили с собой улики. Это уже многое нам дает!

Алекс кивнул.

— Пойдемте. Анария как раз в кухне, там же должен быть и ее сын Дин.

Следователь тут же остро глянул на графа.

— Это тот молодой человек, который все никак не решит, где себя применить? Пожалуй, стоит разговаривать сразу с обоими…

* * *

— Господин граф, рад видеть вас в полном здравии, — встретил нас на пороге дворецкий. Мужчина был взволнован и явно рад видеть своего хозяина. — Мы не знали что и думать, когда вы с госпожой Элис вчера не вернулись!

— Все хорошо, Гордон. У Хонора были небольшие проблемы, пришлось сделать незапланированную посадку и дать ему ночь на восстановление.

Дворецкий с беспокойством оглядел нас с графом, не нашел видимых повреждений и с облегчением выдохнул. Но тут увидел наконец следователя и помрачнел:

— Созвать всех слуг?

— Нет. Анария в кухне?

— Да, делает маленькому господину завтрак.

— А где Жорж? — не выдержала я.

Не верилось, что он спокойно сидит в своей комнате.

Дворецкий неожиданно смутился:

— Он у себя в комнате. Простите, но я его запер. Господин Жорж еще с ночи собирался отправляться на ваши поиски. Но я надеялся, что вы сами скоро объявитесь, а молодой хозяин мог пострадать из-за своих необдуманных действий.

— Ты все правильно сделал, — с облегчением выдохнул Алекс. — А Дин в кухне?

— Да, там. Порывался отправиться на ваши поиски, но на драконах и без него есть кому лететь, а наземную экспедицию решено было организовать в случае неудачных поисков с воздуха.

— Хорошо. Не пускай пока никого в кухню, нам нужно поговорить с Анарией и Дином наедине.

Глаза дворецкого обеспокоенно блеснули, но он лишь склонил голову.

А в кухне мы увидели, как невысокая Анария стоит рядом со сгорбленным Дином, даже так остававшимся выше нее, и от души охаживает его полотенцем.

— Скотина! — в отчаянии еле слышно шипела Анария. — И в кого ты такой уродился?! В своего папашу бедового? И где он сейчас?! Забыл?! Сам ему компанию составить решил? Как ты мог?!

— Кхм, — прокашлялся следователь, Анария, вздрогнув всем телом, обернулась.

— Граф… — выдохнула она.

— Элис… — потрясенно посмотрел на меня Дин.

— Дин, это ты отравил морковь для дракона? — неожиданно в лоб задал вопрос следователь.

Парень дернулся, побелел, на мгновение в комнате повисла звенящая тишина, а потом он бросился к черному ходу.

Одновременно с этим Анария сделала шаг вперед, выставив руки в стороны так, чтобы заслонить собой сына, и решительно произнесла:

— Это я! Дин не виноват!

Следователь же словно ждал чего-то подобного и так шустро бросился под ноги убегавшему парню, что тот не успел выскочить за дверь и упал, как подкошенный. Жандак тут же заломил ему руки за спину, достал из-за пояса нечто напоминавшее наручники, только более гибкие, и связал руки Дина.

— Фух, шустрый он все-таки, — улыбнулся следователь, поставил парня на ноги и спросил у ошеломленной от происходящего Анарии: — Так в чем, говорите, вы виноваты?

— Я-я-я… — бедная женщина переводила взгляд с сына на следователя и никак не могла прийти в себя.

Все и в самом деле произошло очень быстро. Я, как и она, стояла, хлопала глазами и почти не дышала. И все же учительская закалка никуда не делась. Кое-кому срочно нужна была помощь. Я тряхнула головой, приходя в себя, подошла к столу, налила из кувшина в стакан воды и сунула его в руки то бледнеющей, то краснеющей кухарки.

— Пейте, — строго приказала я и подтолкнула ее руку ко рту.

Зубы женщины клацнули о края стакана, она залпом его осушила и пошатнулась. Я придержала ее под локоть и усадила на ближайший стул. Анария никак не могла отвести взгляд от связанного сына, а потом судорожно вздохнула и горько зарыдала, уткнувшись лицом в передник.

— Дин, где у твоей матери хранятся успокоительные капли? — обратилась я к парню и заметила, что падение не прошло для него даром — из его носа текла кровь. — И вообще, где здесь аптечка?

Он глянул на меня из-под длинной челки, потупился, кивнул в сторону одного из дальних шкафчиков и прогундосил:

— Там.

Я быстро нашла нужный лоток с разными пузырьками, бинтами и прочими средствами первой помощи. Поставила его на стол. Нашла капли местной валерианы — видела уже, как Анария их себе капала, и даже спрашивала, что это и для чего — и накапала в стакан двадцать капель. Добавила воды и снова заставила женщину выпить. — А вы чего стоите? — я обернулась к следователю перевела взгляд на мрачного Алекса и вздохнула: — Не нужно на меня так осуждающе смотреть. Было бы лучше, если бы Анария потеряла сознание или свалилась с сердечным приступом? И вообще, господин Жандак, усадите Дина на стул, будем останавливать ему кровь. Или вам приятнее общаться с истекающим кровью подростком?

Кажется, следователь даже немного смутился от моей отповеди.

— Но он же…

— Никуда он уже от вас не убежит. Ведь так? — я посмотрела на зыркнувшего на меня Дина, и тот снова потупился и кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги