И все же я видела, что этот демарш имел под собой еще какие-то мотивы, но говорить о них мне, видимо, не собирались. Что ж, поживем — оценим глубину замысла. Алекс не тот человек, который будет делать больно другим людям просто ради развлечения. Но узнать, в чем все-таки дело, я была бы не против, потому продолжила вопросительно на него смотреть. Но Алекс слишком глубоко ушел в свои мысли и этого взгляда не замечал. Ладно…
— Почему известие о моем даре так ранило виконтессу? Это потому, что у нее нет никакого дара?
— У нее есть дар. Слабый стихийный дар земли. К счастью или к сожалению, он совершенно не сочетается с даром заводчика и погонщика. Общеизвестно, что такие женщины от мужчин нашего рода всегда рожают детей без дара. Это не значит, что в следующих поколениях дар снова не проявится, но, скорее всего, это будет стихийный дар земли.
— То есть она ни при каких условиях не могла бы рассчитывать на то, чтобы стать женой наследника рода?
Алекс пристально посмотрел мне в глаза.
— Чего только в жизни ни случается, — и тут же перевел тему разговора: — Элис, через двадцать минут машина будет ждать вас у крыльца. Поторопитесь. И… скажите Дину, чтобы ехал с нами. Пусть поработает носильщиком. Вы же наверняка захотите пройтись по магазинам, пока я буду на встрече?
— Думаете, с ним захотят встретиться уже сегодня? — не стала я настаивать на продолжении разговора. Видимо, там что-то очень личное.
— Кто знает… — задумчиво ответил Алекс, явно продолжая думать о своих родственниках.
Глава 22. События в городе
В магистрате все прошло довольно быстро и как-то буднично. Алексу, как графу и владельцу этих земель, поверили на слово и записали мой дар даром погонщика. Только уровень его силы нужно было вписать в бумаги точный, потому его все же замерили на специальном приборчике со стрелкой.
— Какой сильный дар погонщика! — удивился дежурный маг.
— Сильный? — посмотрел на меня Алекс.
— Выше среднего. У нас погонщики обычно до такого не дотягивают. Жаль, что вы не мужчина, — улыбнулся мне маг, — могли бы работать у графа.
— Я и так работаю у графа, — не сдержала я улыбки.
— Да, конечно, — смутился маг, — просто погонщики зарабатывают гораздо больше.
— Не стоит переживать за моих работников и их зарплаты, — с прохладцей осадил его Алекс. — Когда будет готово удостоверение?
— Для вас, господин граф, через пару часов, — поспешил ответить маг. — Осталось сделать необходимые отметки, заполнить бумаги и зачаровать. Можете даже подождать здесь, в здании магистрата. Я велю подать чай или кофе.
— Благодарю, мы подойдем позже.
М мы пошли к выходу.
— А что, велико ли жалование погонщика? — не могла не уточнить я, пряча смешинки в глазах.
— А вы хотите переквалифицироваться? — покосился на меня Алекс. — Имейте в виду, вам придется проводить время в вольерах с утра до вечера. Быть погонщиком — это далеко не постоянные полеты, — серьезно отнесся он к моему вопросу.
— Не хочу. Но я бы с удовольствием летала почаще, — призналась.
— Обещаю вам это, — улыбнулся Алекс. — Я сам, когда долго не поднимаюсь в небо, начинаю хандрить. Когда летишь на драконе высоко в небе — это совершенно непередаваемые ощущения.
— Согласна с вами.
Я смотрела на непривычно одухотворенное лицо мужчины, который в это мгновение разглядывал проплывающие в вышине облака, и действительно как никогда его понимала.
Алекс снова посмотрел на меня и улыбнулся:
— Ну что, через два часа встретимся здесь. А потом пойдем в ресторан и отметим получение удостоверения.
Я ответила на его улыбку. Против обеда в ресторане я ничего не имела. Вздохнула и поискала глазами Дина. Он стоял у припаркованной у магистрата машины Алекса и исподлобья хмуро нас рассматривал.
— А как же Дин? — тихо спросила я. — За ним следят? Или как вы собираетесь ловить заказчика?
— Не беспокойтесь, Элис. Ходите по магазинам и ни о чем не думайте. Я предупредил кого надо, и за ним следят с самого его прибытия в город, — наклонившись к моему уху так же тихо ответил Алекс, а потом неожиданно добавил: — Вы умопомрачительно пахнете.
Я повернула голову, и наши глаза оказались очень близко. Ощутила, как на щеках загорается румянец. Но все это было очень не ко времени, и нужно было напомнить об этом графу:
— Вы за мной ухаживаете? По-моему, мы уже с вами все обговорили.
— Элис, я просто констатирую факт, — с полуулыбкой рассматривал он мое лицо. — И румянец вам тоже к лицу.
— Да ну вас! — дернула я плечом и пошла к машине, чтобы забрать Дина.
А губы сами собой растянулись в широкой счастливой улыбке.
Мы с Дином посетили четыре магазина прежде, чем я заметила того самого неприятного мужчину, которого видела с ним в прошлый раз. Мне стоило большого труда не показать, что я его узнала. Не хотелось его спугнуть.
Дин посмотрел мне в глаза и еле заметно кивнул, подтверждая, что это тот самый человек, на которого устроена охота. Сам же довольно громко произнес:
— Элис, можно я отойду ненадолго?
— Если только ненадолго. Я в этом магазине пробуду минут десять. Успеешь?