Читаем Нечаянное счастье (СИ) полностью

- Ну что ты, глупенькая, - Райвен притянул Лотту к себе и начал сцеловывать слёзы с её лица. - Не стоит расстраиваться из-за пустяков. Если для тебя это так важно, я готов поверить в твоё чудесное прибытие из другого мира.

- Вот только не надо мне одолжений, - пробурчала Лотта, подставляя мужу лицо для поцелуев и прижимаясь к нему покрепче. - Я сказала правду, хоть и не могу этого доказать.

- А мне и не нужны доказательства, - неожиданно весело перебил её Райвен. - Не зря говорят, что судьба мне благоволит. С недавних пор я и сам в это поверил. Как иначе объяснить такой сказочный подарок, который она мне преподнесла, соединив с тобой?

- Так значит, ты считаешь меня подарком судьбы? - слёзы на глазах Лотты высохли мгновенно, и она светло улыбнулась, вызывая ответную улыбку Райвена.

- Никогда не сомневайся в этом. Ты - самый дорогой подарок, который сделала мне судьба.

Удовлетворённая таким ответом, Лотта глубоко вздохнула и затихла в объятиях мужа, проваливаясь в глубокий сон. Долгий беспокойный день, наконец, подошёл к концу.

А впереди их ждала целая жизнь, полная радости и огорчений, успехов и неудач, обретений и потерь. Главное, что им суждено пройти этот путь бок о бок, деля невзгоды и преумножая удачи. Вместе и навсегда.

Эпилог

- Волнуешься? - Райвен обнял жену за талию и притянул к себе, касаясь её виска нежным поцелуем. - Не стоит, ты же знаешь - мы самые лучшие.

И это не было пустым бахвальством, а потому Лотта уверенно подтвердила слова мужа:

- Я знаю, что вы лучшие и вовсе не волнуюсь, просто не люблю шумной толпы.

- Ну, это была твоя идея, - усмехнулся Райвен, вспоминая, как десять лет назад Лотта приложила немало усилий, чтобы организовать автомобильные гонки.

Как обычно, её затея поначалу вызвала удивление, потом понимание и наконец получила всестороннюю поддержку.

Воодушевлённая Лотта лично взялась за мастера Кнетта. Уговорила его организовать совместное дело. На деньги, полученные от партнёрства с Ревмиром Эттаном, построила мастерские и поручила изобретателю оборудовать их всем необходимым.

Райвен, разумеется, не остался в стороне, считая своим долгом поддержать жену во всех её начинаниях. Да и чего скрывать, его тоже не оставили равнодушным самодвижущиеся экипажи, способные двигаться так быстро, что дух захватывало. Достаточно было один раз прокатиться с ветерком по просёлочным дорогам, чтобы почувствовать, как кровь закипает в жилах. К слову, Давид оказался не менее азартным гонщиком, чем Райвен. Лотта смеялась над восторгами мужчин и говорила, что в том мире, откуда она пришла, автомобили двигались пошустрее. Мастер Кнетт делал вид, что обижается за своё детище, а сам тут же приступал к новым расчётам, желая поразить воображение Лотты новым более мощным двигателем.

Однажды она подсказала изобретателю идею со спидометром  - прибором, измеряющим скорость движения. На нём стояли значения от нуля до восьмидесяти, но мало кому удавалось пересечь отметку в шестьдесят километров в час. И даже эта скорость казалась запредельной. Теперь от их поместья до Сангроссо можно было доехать минут за тридцать, вместо прежних двух часов. А прицепная повозка, позволяла перевозить ещё и грузы. Таким образом, в город доставлялись самые свежие продукты, что высоко ценилось и хозяйками, и перекупщиками на рынке.

Поместье быстро развивалось. Первые годы, как водится, оказались самыми трудными, но постепенно всё наладилось. Появились опытные специалисты, в том числе и управляющий, который взял часть забот на себя. Однако, Лотта по-прежнему самым тщательным образом проверяла все учётные книги, осуществляя неустанный контроль за финансовыми потоками их семьи. Ни к чему вводить служащих в искушение.

Вирена занималась детьми и домом, а Райвен с Давидом всё чаще пропадали в мастерских. Иногда их навещали младшие сёстры Райвена с мужьями и детьми, тогда в доме становилось шумно и весело.

Понадобилось около двух лет, чтобы усовершенствовать первую модель автомобиля, созданную мастером Кнеттом. От прежнего экипажа почти ничего не осталось. Даже внутренности претерпели сильные изменения, не говоря уж про внешний вид. Автомобиль стал заметно ниже, а его колёса шире. Деревянный обод колеса сменился металлическим диском, обтянутым резиновой оболочкой, которую Лотта называла покрышкой. Мотор теперь располагался в вытянутой передней части, точно так, как нарисовала Лотта. Появились фары, зеркала и поворотники.

Первое время люди в Сангроссо пугались грохочущего монстра с горящими глазами, но демонстрация автомобиля на центральной площади быстро успокоила обывателей и даже вызвала немалый интерес. Многие пытались прицениться к новому средству передвижения, однако для большинства желающих цена была слишком высока. Такое чудо могли себе позволить только очень богатые люди. К тому же, нужно было научиться им управлять, а это тоже стоило денег.

Перейти на страницу:

Похожие книги