Читаем Нечаянный брак полностью

— Разве? Я не уверена. Обдумай мои слова, и ты согласишься с ними. — Дора Фей уставилась на него бешеными зелеными глазами, потом сказала:

— В понедельник она уезжает. На Восток, к родственникам, и собирается поступить в какую-нибудь школу. А почему бы и нет? После того как ты ее бросил, у нее не осталось шансов устроить свою жизнь в Шэйди-Корнерсе.

<p>Глава 12</p>

В церкви, видимо, было слишком много народу для утренней службы, и Речел с отцом и сестрой никак не удавалось войти. Их оттеснила толпа, буквально рвущаяся внутрь.

— Интересно, что там происходит? — в очередной раз спросила Молли.

— Понятия не имею, — ответила Речел.

— Ладно, пора все выяснить, — решительно заявил Большой Джим.

Он начал прокладывать себе дорогу сквозь толпу, расчищая место для дочерей, которые следовали за ним, как фермеры за плугом. Очутившись в церкви, Речел поразилась странной тишине, хотя обычно все оживленно болтали, пока священник не взойдет на кафедру. Она с любопытством огляделась по сторонам, недоумевая, почему люди столпились у дверей и не проходят вперед.

Когда отец расчистил проход, Речел облегченно вздохнула, уверенная, что наконец-то выяснит, почему собравшиеся не торопятся занимать свои места, однако не заметила ничего особенного.

— Слава Богу, а то мы совсем тебя заждались, дорогая, и уж начали думать, что ты не придешь.

У Речел екнуло сердце. Она повернулась на голос и вскоре нашла глазами неясный силуэт мужа, который сидел на полу в том же самом месте, где их застали в то злосчастное утро больше двух месяцев назад. Клинт привалился спиной к задней скамье, опираясь локтем на согнутую в колене ногу. Рядом стоял графин с виски.

— Уважаемые, могу я представить вам свою жену?

Желая поскорее выбраться отсюда, Речел повернулась, но толпа уже отрезала ей путь к отступлению.

— Не пытайся сбежать от меня, Речел. Только попробуй, и, клянусь, я побегу за тобой.

Она обернулась и увидела, что Клинт вскочил на ноги.

— Зачем ты это делаешь? — беспомощно спросила она.

— Как я слышал, ты хочешь уехать из города. Полагаю, до твоего отъезда нам следует кое-что прояснить.

— Что прояснить?

— Например, что я люблю тебя. — Он сделал шаг в ее сторону. — Что, по-моему, ты красивая, милая и совершенно удивительная Не говоря уже о том, что я жить без тебя не могу.

Речел почувствовала, как заливается краской, и тихо сказала:

— О, Клинт, не надо.

— Не надо? А почему нет? Ты думаешь, я хочу тебя потерять? Черт возьми, Речел, ты не можешь уйти, не поговорив со мной. Разве пироги тети Эстер для меня самое главное? Конечно, я, как и все, люблю вкусные пироги, но могу спокойно без них прожить. И мои братья тоже. Но разве может семья обойтись без твоей душевной теплоты? Без любви и радости. Без человека, который бросит даже кипящее белье, чтобы помочь кому-то из нас. Без милых, наивных сказок. Черт, даже Бесполезный скучает по тебе.

Речел зажмурилась:

— Я тебе не нужна. И никому из вас!

— Мэт снова начал пить. И вчера мы даже напились вместе. Коди опять снятся кошмары. В коптильне, как и прежде, развешены говядина с олениной, и, должен тебе сказать, ни один бычок или олень не умер от старости. К тому же мы отрубили головы многим цыплятам. Тебе надо вернуться, Речел. Хотя бы для того, чтобы спасти бедных животных.

— Вы сами можете их спасти, если захотите.

— Без тебя наш дом скоро придет в упадок и запустение.

— Только не при тете Эстер! Уверена, она все держит под своим контролем. Ведь она совершенство.

— Тетушка будет помогать по дому, только и всего.

Немножко облегчит тебе жизнь, чтобы у тебя осталось больше времени и сил для твоей семьи. А когда появятся дети, ее помощь станет неоценимой. Но главное в том, что она всего лишь закуска, Речел, а не основное блюдо.

Нам нужна ты, дорогая. — Клинт замолчал, потом добавил:

— Ты нужна мне.

В следующее мгновение большая теплая рука приподняла ее подбородок, и Речел вдруг осознала, что стоит так близко к мужу, что отчетливо видит даже черные ресницы, горящие синевато-серые глаза и загорелую кожу.

Сердце у нее чуть не выскочило из груди. Клинт был чертовски хорош собой.

— Ты должна вернуться, — хрипло сказал он. — На столе больше не стоят цветы, а я… так люблю тебя, что не могу без тебя жить.

Неожиданно Клинт сунул руку в карман ее юбки, ничего там не нашел, запустил руку в другой карман и довольно улыбнулся. Прежде чем она обрела дар речи, на нее уже надели очки. Слегка присев, Клинт восторженно оглядел жену.

— Так я и знал. В очках ты великолепна! — Он посмотрел по сторонам, как бы ища поддержки.

Кто-то сказал:

— Я и не подозревал, что ты носишь очки, Речел.

— Конечно, носит, только не делает этого при народе, ибо считает по глупости, что они ее уродуют. А по-моему, она в них прелестна.

— Клинт, прекрати! — воскликнула Речел. — Ты заставляешь меня краснеть.

— Тогда едем домой, — грозно нахмурился тот, — чтобы я мог сказать тебе с глазу на глаз, как ты чудесна и как ты прекрасна.

Глаза у Речел наполнились слезами, и лицо мужа потеряло четкость. Клинт взял ее за руку.

— Пожалуйста, возвращайся домой, твое место там.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже