Читаем Нечаяный сюрприз для графа (СИ) полностью

Стоявшие неподалеку и внимательно прислушивающиеся к разговору с того момента, как мы подошли к герцогине, довольно захихикали, Сибилла тяжело задышала, прикрывшись веером.

- Говорят: надежда умирает последней, - ответила я ей, не отводя взгляда.

- И кто это говорит? – удивленно подняв бровь, спросила леди Норман.

- Мудрые люди, - скромно ответила я.

- Уж не хотите ли Вы сказать, что в круг Ваших знакомых входят мудрые люди? – язвительно поинтересовалась герцогиня, сделав акцент на слове «Ваших».

- В данный момент про одного такого человека я могу сказать с уверенностью, - ответила я, улыбнувшись.

Уголки губ герцогини едва заметно приподнялись, а холод в глазах сменился заинтересованностью, она отвела от меня взгляд и стала смотреть в зал.

- Ваш интерес понять можно, но какой смысл мне общаться с Вами? – не оборачиваясь, продолжала расспрашивать герцогиня.

- Всегда интересно поговорить с умным человеком, осмелюсь предположить, что общению с глупцами Вы предпочитаете одиночество.

Она снова оглянулась, изучающе посмотрела на меня и насмешливо уточнила:

- Какое смелое заявление! Из чего же следует такая уверенность?

- Я. Дочь. Графа. Стелтона. – раздельно и четко проговорила я. – Впрочем, если у Вас есть сомнения, я постараюсь их развеять.

Некоторое время она пристально смотрела на меня, препарируя взглядом, а потом неожиданно сказала:

- Можете сесть рядом и называть меня леди Ренита.

- Благодарю, мне будет приятно, если Вы станете называть меня Оливия.

Я села в кресло, а Сибилла смогла, наконец, оставить меня. Вот теперь наш разговор с герцогиней вряд ли кто может услышать. Мы с леди Норман наблюдали за танцующими.

- Я кое-что слышала о Вас, и это не совпадает с тем, что вижу, - задумчиво проговорила герцогиня.

- Это одна из причин, почему я хотела послушать именно Вас, леди Ренита. Уверена, что Ваши характеристики отличаются объективностью и достоверностью, - решила сразу перейти к делу.

- Снова льстите? – спросила герцогиня довольным голосом и, не дожидаясь ответа, добавила: - Чьи же характеристики Вас интересуют?

- Всех адекватных мужчин, которые подходят мне в мужья, - озвучила я задачу.

Леди Норман повернула голову и изумленно посмотрела на меня.

- Леди Ренита, - быстро проговорила я, - при всем уважении к местному обществу, не думаю, что таких наберется много.

- Пожалуй, Вы правы. Я как-то упустила из виду слово «адекватных», -проговорила она, с трудом сдерживая смех. - Вы так уверены, что подойдете им?

- Думаю, сначала необходимо разобраться с первым вопросом, - вздохнула я.

Герцогиня еле заметно кивнула и начала обозревать зал с левой стороны, время шло, она молчала, лишь с каждой минутой все больше хмурилась и когда, наконец, закончила «ревизию» бального зала расстроенно промолвила:

- Полагаю, я чересчур придирчива.

- Скорректируем вводные данной задачи: ВСЕХ мужчин, которые подходят мне в мужья, - предложила я.

Герцогиню ничуть не смутил объем предстоящей работы, устремив взор на танцующих, она сразу же приступила к делу:

- Виконт Такер, младший сын графа Такера, не богат, но амбициозен, не слишком разборчив в связях.

Я проследила за ее взглядом и среди танцевавших стала разглядывать молодого человека небольшого роста, его партнерша была выше на полголовы и значительно старше, но, похоже, виконта это нисколько не смущало, и когда он сходился с ней в танце, глаза его не отрывались от области декольте.

- Граф Стард, недавно получил титул, богат, но жаден, ищет еще более состоятельную невесту, - описывала леди Норман следующего кандидата.

- Тот, прическа которого напоминает гребень петуха? – уточнила я.

Герцогиня сдержанно усмехнулась и, не оборачиваясь, ответила:

- Его походку и костюм также можно сравнить с этой птицей.

Так я провела время на своем первом балу, леди Норман давала краткую характеристику претенденту на роль жениха, а я внимательно смотрела и старалась запомнить, голова пухла от полученных сведений. Когда пришла пора прощаться с герцогиней, я испытывала двойственное чувство. С одной стороны мне было жаль расставаться со столь замечательной собеседницей, а с другой – от усталости в голове смешались лица, имена, титулы и характеристики кандидатов.

- Леди Ренита, мне было очень приятно общаться с Вами. Давно я не проводила время так плодотворно, и это целиком Ваша заслуга, - искренне благодарила я герцогиню при расставании. – Могу ли я надеяться на наше дальнейшее сотрудничество?

- Поставленный Вами вопрос не освещен до конца, следовательно, повод для разговора, или, как Вы выразились, для сотрудничества, существует. Кстати, а что Вы теперь намерены делать? – поинтересовалась она.

- Думать. Благодаря Вам я получила столько информации к размышлению, что, прежде чем что-либо делать, следует все оценить и взвесить, - не удержалась я от вздоха.

- Крайне редкое желание современной молодежи, - едко заметила она, из чего следовало, что мой ответ ей понравился.


Глава 10


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже