Читаем Нечестивый союз полностью

— Боюсь, после этих приключений меня еще долго будут преследовать ночные кошмары, — зевнув, произнес Майкл. — Откровенно говоря, Мэтт, увидав на стене рогатую тень и услыхав душераздирающий вопль, я изрядно испугался. Решил, что на помощь де Белему и в самом деле прибыл посланец преисподней. Таинственная мрачная обстановка, церковь, едва освещенная факелами, сатанинские заклятия — все это сводит человека с ума. Воображение невольно рисует самые жуткие картины. Теперь я понимаю, как де Белему удавалось держать в страхе стольких людей.

Бартоломью потянулся и выпрямил ноги, затекшие после долгого пребывания в седле.

— Признаюсь, я не рассчитывал, что трюк с козлиной головой произведет столь сильное впечатление, — сказал он. — Но у меня не было иного выхода. И уж конечно, я думать не думал, что испугаю тебя, Майкл. Особенно если учесть, что на прошлой неделе ты сам устроил для меня славное представление с тенями.

— Да, тогда ты испугался до умопомрачения, — довольно заметил Майкл — А ведь увидать тень на стене собственной комнаты — совсем не то, что увидать ее в церкви во время сатанинской церемонии. К тому же я состроил из пальцев тень обычного козла, а тебе удалось изобразить настоящее порождение ада. До сих пор вздрагиваю, стоит вспомнить его жуткие витые рога.

— Тем не менее это был всего лишь козел. А если тень не слишком походила на животное, ты должен меня извинить. Ведь в отличие от тебя я никогда прежде не упражнялся в искусстве теней, — насмешливо произнес доктор.

Майкл решил положить конец препирательствам и ответил на его слова улыбкой. Распрощавшись со Стэнмором и его супругой, друзья пешком направились в Майкл-хауз. У Трампингтонских ворот уже ожидал клерк, которому было поручено встретить их и незамедлительно проводить к канцлеру. В кабинете де Ветерсета они увидали Бакли и Хэрлинга.

Бартоломью с удовлетворением отметил, что щеки магистра грамматики немного порозовели, а глаза, прошлой ночью мутные и потухшие, вновь обрели живой блеск. Де Ветерсет, напротив, выглядел растерянным и подавленным.

— Все эти ужасные известия совершенно выбили меня из колеи, — произнес он, едва увидал Майкла и Бартоломью.

Доктор мысленно отметил, что сознание собственной неправоты оказалось для канцлера тяжелым испытанием.

— Когда вы начали подозревать Гилберта?

— Лишь вчера, — ответил Майкл. — Хотя улик против него было более чем достаточно. Гилберт, наверное, очень забавлялся, наблюдая, как мы блуждаем в потемках и строим ошибочные домыслы. Ведь он-то прекрасно знал, кто совершает злодеяния.

Де Ветерсет закрыл лицо руками, и Бакли сочувственно похлопал его по плечу. «И как только ему могло прийти в голову, что этот кроткий и добродушный пожилой человек способен засунуть труп монаха в сундук и скрыться?» — недоумевал Бартоломью, глядя на вице-канцлера.

Хэрлинг стоял чуть поодаль. На лице его застыло безучастное выражение, но пальцы беспокойно теребили пуговицу, висевшую на одной нитке. Теперь, когда Бакли вернулся к своим обязанностям, Хэрлингу предстояло расстаться с должностью вице-канцлера.

— Слава богу, все неприятности позади, — заявил Майкл, пытаясь ободрить приунывшего канцлера. — Преступники пойманы, летопись университета в целости и сохранности, а тайны по-прежнему укрыты от посторонних глаз. А также от глаз некоторых ваших помощников, — добавил монах многозначительно, заставив де Ветерсета виновато потупить взор. — Признаюсь, произошедшие события заставили меня задуматься над тем, нужна ли университету эта летопись, — продолжал Майкл. — Ведь при неблагоприятном стечении обстоятельств она может стать грозным оружием в руках наших врагов.

— Вы совершенно правы, брат, — изрек де Ветерсет и указал на кучку пепла в камине. — Вот все, что осталось от книги. Мы с мастером Бакли решили, что надо избавиться от нее, прежде чем враги наши обернут ее тайны во зло. Увы, брат, я не могу разделить вашей уверенности в том, что все неприятности остались позади. Прошлой ночью в городе произошло еще одно убийство. Жертвой опять стала гулящая женщина. Ей перерезали горло неподалеку от Барнуэлльских ворот.

Бартоломью бросил взгляд на Хэрлинга, но тот даже бровью не повел.

— Новое убийство! — в недоумении воскликнул Майкл. — Но это невозможно! Прошлой ночью и де Белем, и Гилберт были в наших руках.

— Ни де Белем, ни Гилберт не убивали городских проституток, — подал голос Бакли. — Они даже не знают, кто это делал. Находясь в заточении в доме де Белема, я слышал, как они говорили об этом.

— Но кто же тогда убийца? — недоуменно развел руками Майкл.

Бартоломью по-прежнему не сводил глаз с Хэрлинга.

— А к какой общине принадлежите вы, мастер Хэрлинг? — вкрадчиво осведомился он.

Хэрлинг, от неожиданности лишившийся дара речи, вперил в доктора растерянный взор.

— О чем вы говорите, мастер Бартоломью, — пробормотал он наконец. — Вам не хуже моего известно, что магистрам университета запрещено вступать в какие-либо общины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Мэтью Бартоломью

Чума на оба ваши дома
Чума на оба ваши дома

Кембридж, 1348 год. Жизнь города и университета омрачена тревожным ожиданием Черной смерти, чумы, безжалостные удары которой уже опустошили половину Европы. Болезнь еще не вступила в городские пределы, когда мирный университетский быт нарушают страшные и таинственные события. Все началось с того, что на епископской мельнице обнаружен труп сэра Джона Бабингтона, мастера колледжа Святого Михаила. Вскоре в колледже находят очередное мертвое тело — на этот раз престарелого брата Августа, старейшего из монашеской братии. Врач и ученый Мэттью Бартоломью, занимающийся расследованием происшествий, приходит к выводу, что и та и другая смерти не случайны, а каким-то образом связаны с личной секретной печатью, принадлежавшей покойному сэру Джону и исчезнувшей после трагического события…

Сюзанна Грегори

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы