Барерис не знал, почему это зловещее сравнение пришло ему на ум, ведь все шло просто чудесно. Пусть он и потерял несколько драгоценных дней, валяясь с лихорадкой, вызванной укусом той мелкой твари, но милостью Леди Удачи ему все же удалось заметить следы сошедшего с тракта каравана, не отстать и не сбиться с пути. Наконец-то его путешествие подходит к концу. Подстегнув утомленную лошадь, юноша перешел на галоп.
Из рядов рабов вырвалась миниатюрная женщина с едва отросшими волосами. Это была Таммит. Несмотря на расстояние и шестилетнюю разлуку, он сразу же узнал её, так же, как и она — его, одетого в чужеземный костюм и с нестрижеными, грязными, развевающимися космами. Девушка взмахнула над головой скрещенными руками, и тогда какой-то орк схватил её и отшвырнул обратно в толпу рабов.
При виде одинокого всадника несколько охранников отделились от каравана, намереваясь перехватить его на полпути. Когда Барерис увидел, как жестоко некроманты обращаются с его возлюбленной, ему нестерпимо захотелось как можно быстрее оказаться с ней рядом. Но, вспомнив, как девушка махала ему руками, словно желая прогнать прочь, бард придержал кобылу.
Это было последней странностью из тех, на которые он наткнулся во время поисков Таммит. Сначала некроманты, желая избежать излишнего внимания, купили Таммит и остальных рабов в середине ночи и вывели их из Туратироса под покровом темноты. Затем, подкупая и опрашивая людей, Барерис выяснил, что на протяжении нескольких последних десятидневок Красные Волшебники или их агенты отправили значительное количество рабов на малонаселенный север, где не было нужды в таком количестве рабочей силы. После оказалось, что владельцы Таммит везут её куда-то в чистое поле, где нет ни замков, ни деревень, ни ферм.
Но, что бы за этим ни стояло, Барерису было все равно. Ему просто хотелось увезти Таммит как можно дальше отсюда. Но, как бы ни было велико его желание вновь воссоединиться с возлюбленной, юноша понял, что не должен позволять страсти брать верх над разумом. Надо быть благоразумным и осторожным.
Поэтому бард повторно проверил свои заклинания, прикинув, какие пустить в ход, если дела пойдут плохо. Затем он пропел короткую песню, которая сделала его более обаятельным в глазах других людей. С этим заклинанием он будет казаться немного выше и привлекательнее, чем на самом деле. Также оно на некоторое время заставит их доверять ему и придаст всем его словам больший вес.
Сделав это, он направил лошадь вперед и, как и любой другой менестрель на его месте, запел, аккомпанируя себе на яртинге. Конечно, песенка, всем известная «Орел и мышка», была довольно незамысловатой, но юноша вплел в мелодию немного магии. Он надеялся, что этого хватит, чтобы охранники не застрелили его ещё до того, как он окажется достаточно близко для переговоров.
Добравшись до каравана, он закончил петь. Двое Красных Волшебников вышли ему навстречу. Возможно, это его музыка привлекла их. Оба мага оказались довольно молоды — неудивительно, ведь вряд ли их старшие коллеги станут таскаться по всей стране, сопровождая толпы рабов. Это обнадеживало. Старшие Красные Волшебники почти все без исключения были богаты, но неофиты все ещё могли быть достаточно падки на деньги, чтобы повестись на взятку.
Барерис напел несколько слов, чтобы заставить лошадь слушаться, спрыгнул с седла и опустился перед Красными Волшебниками на одно колено. Такое проявление уважения было чрезмерным, ведь обычно хватало и поклона. Но он хотел польстить их гордости.
— Можешь встать, — сказал тот, что стоял справа, толстый мужчина в измазанной вареньем мантии. Черты его лица все ещё сохраняли характерную муланскую остроту, но в скором времени грозили расплыться, если он не обуздает свою любовь к сладкому. — Милая песенка.
— Милая песенка, — повторил его товарищ. На его лице красовался вытатуированный черными и белыми красками череп. Первый маг вздрогнул, услышав в голосе товарища неприкрытую насмешку. — И кто же ты такой?
Как чистокровный мулан, Барерис мог бы рассчитывать на более вежливый прием — даже со стороны Красных Волшебников. Но юноша решил не обращать на это внимания.
— Барерис Анскулд, сир.
— Похоже, — сказал волшебник с татуировкой на лице, — ты следовал за нами.
— Да, сир, от самого Туратироса.
Худощавый маг насмешливо посмотрел на своего приятеля.
— Хорошо же ты замел следы. Ты вообще хоть что-нибудь делаешь правильно?
Любитель варенья вздрогнул.
— Я оживил ребенка в точности так, как и учил мастер, а Калмевик — один из лучших убийц города. Так все говорили.
Рот Барериса пересох, а по спине пробежал холодок. Та западня в переулке оказалась вовсе не досадным стечением обстоятельств. Красные Волшебники так хотели сохранить свою миссию в секрете, что оставили своих прислужников убивать всех, кто сунет нос в их дела. А теперь он, как полный идиот, сам отдает себя в их руки.