Читаем Нечистая кровь. Книга 1 полностью

Но кто же тогда? Об этом Яннему пришлось подумать позже, когда его нашли, и подняли, и отнесли в спальню, и заштопали, и окутали коконом лечебных заклятий, от которого у него разболелось все тело. Кто тогда, если не Брайс?

— Вы нашли того, кто это сделал? — спросил Яннем, так и не получив ответа на свой предыдущий вопрос.

Лорд Дальгос кивнул:

— О да, ваше величество, разумеется. Лорд Фрамер был так потрясен и разъярен этим нападением — ведь в этом по большей части его вина, — что принял все меры, и убийцу схватили сразу. Им оказался идш, служащий в замке.

— Идш? — Яннем сощурился. — Идши — нечистая кровь. Почти как эльфы и гномы. Отец никогда бы не допустил, чтобы кто-то из этого племени оказался среди прислуги.

— Он служил золотарем, ваша милость. В его обязанности вменялось собирать и вывозить из замка нечистоты.

— А, — скривился Яннем. — Ну разве что… Да, на такую работу и впрямь могли взять идша. И что, его уже пытали?

— Да, сир, я лично присутствовал на допросе. Убийца оказался не слишком крепок духом и телом, язык у него развязался споро. Он сказал, что устал жить в нищете, и за большое вознаграждение для членов его семьи согласился на эту самоубийственную попытку, зная, что его наверняка схватят и казнят. Однако имени заказчика он не знал.

— Не знал? Или не назвал?

— Не знал, сир. Если бы знал, ответа мы бы добились. Идш получал письма с указаниями, которые складывали в тайнике у крепостной стены. Все эти письма он сразу уничтожал, обнаружить их нам не удалось, хотя мы, разумеется, обыскали его дом. В письмах подробно расписывался ваш распорядок дня, в одном из них содержался план замка, в частности ваших покоев, и также указывался точный день и час, когда следует нанести удар.

— Почему в коридоре не оказалось ни слуг, ни стражи? Куда подевался мой камергер?

— Их опоили маковым настоем, подлитым в вино на вечерней трапезе. Разумеется, всех их также пытали, чтобы выяснить, не причастны ли они к заговору, однако с этой стороны концов найти не удалось. Похоже, у заговорщиков был еще по меньшей мере один сообщник, имеющий доступ к кухне и возможность подлить снотворное страже. Однако действовал этот человек независимо от идша, и друг о друге они, очевидно, не знали.

— Хорошо продумано, — сказал Яннем сквозь зубы, снова остро ощущая боль под ребром, вопреки наложенному обезболивающему заклятью.

Лорд Дальгос сокрушенно покачал головой:

— Вовсе не так хорошо, как может показаться, сир. Прежде всего это покушение не имеет совершенно никакого смысла. Вас нельзя убить, просто ткнув ножом под ребро, как простолюдина в подворотне.

— Нельзя? — удивился Яннем. — Почему?

— Но, сир, ведь вы — король. Любого помазанного монарха, прошедшего ритуал коронации, окружает защитная аура.

— Я не владею магией, если вы забыли, лорд Дальгос. На коронации венец не засиял…

— И тем не менее во время помазания вы получили защиту. Вы не ощущаете ее, поскольку не способны ощутить магию вообще — простите, сир, что вновь напоминаю вам об этом. Но даже если взять из толпы любого смерда и помазать его на царство, то сколь бы ничтожным он ни был, часть магической защиты он получит. Это очень древняя магия, появившаяся с первыми королями. Королевские регалии, и прежде всего венец, пропитаны ею настолько, что снизойдут на любого, независимо от того, владеет ли магией он сам.

Яннем кивнул. Что ж, хоть какая-то хорошая новость для разнообразия. Он невольно накрыл ладонью свой туго перебинтованный торс, там, где лезвие пропороло тело. Это было очень больно и страшно, что греха таить, но… сейчас он припоминал, что, получая удар, в самом деле почувствовал, как будто что-то этот удар смягчило. Словно ударили его не сквозь ткань рубашки, а сквозь кожаный доспех. Который хотя и не отразил удар полностью — как произошло бы, без сомнения, окажись на месте Яннема король Лотар или даже Брайс, — но поглотил большую часть нанесенного урона, спас короля от серьезных повреждений и сильной кровопотери. В итоге рана оказалась не страшной, и лекари-маги ее без особенного труда залатали. Но если покушение организовал тот, кто знает планировку замка, знает привычки Яннема и имеет доступ к королевской кухне, то он не мог не знать и столь очевидной вещи: короля невозможно убить таким образом.

Так чего же они тогда добивались?

— Вы считаете, меня не хотели убивать, лорд Дальгос? Тогда чего они хотели?

— Увы, этого наш убийца сообщить не смог. Действовал он, однако, с ненавистью в сердце. Ибо ни для кого не секрет, ваше величество, что король Лотар относился к идшам лишь чуть получше, чем к вшивым псам, а вы, как преемник, наследовали не только его власть, но и всех его врагов. Однако принц Брайс — иное дело. Он совсем не такой, как вы, начиная с того, что он маг, и кончая тем, что он полуэльф. И если бы он стал королем, положение нечеловеческих рас, а также некоторых человеческих племен, которых мы считаем низшими, могло бы существенно перемениться.

— Заговор идшей с целью посадить на трон моего брата? Вы это серьезно, Дальгос?

Перейти на страницу:

Все книги серии Арвендейл

Похожие книги