Читаем Нечто из Блэк Вудс полностью

– Как я уже говорил, – протянул я, сунув замерзшие руки в карманы пальто. – Мне нужно, чтобы ты сел со мной в машину и помог нам с Ридом отыскать останки, захороненные неподалеку от леса.

– Какое-то мутное дельце, – он с подозрением покосился на меня. – И кого же вы двое планируете вытащить из могилы?

– Того, кто положит конец череде смертей в этом городе.

Он умолк и наморщил лоб, будто стараясь сообразить, стоит ли ему давать свое окончательное согласие на эту весьма странную затею.

– Ладно, – махнув рукой, ответил Уайтингс наконец. – Только в лес я не сунусь, учти это.

– Этого и не требуется.

Я сбежал с кособокого крыльца, вернулся к полицейскому авто, забрался внутрь и с удовольствием оставил снаружи промозглый ветер и стихающий снегопад.

Хозяин убогого дома, немного потоптавшись на пороге, послушно двинул следом, не слишком торопясь. Когда он нырнул на пассажирское сидение рядом и захлопнул дверцу, машина уже сердито фырчала заведенным мотором, желая тронуться с места.

– Господи, как же от тебя разит, – я брезгливо поморщил нос и переключил передачу. – Тебя не учили в детстве принимать душ хотя бы изредка?

– Катись к собачьим чертям, – прогудел Уайтингс, наполняя салон запахом дешевого виски. – Я не собираюсь выслушивать оскорбления от полированной крысы вроде тебя. Усек?

– Полированной?

– Вот именно, – рявкнул он, откидываясь на спинку кресла и разводя колени в стороны. – Я знаю таких, как ты. На шкуре – дорогой одеколон, в шкафу – тряпье с иголочки, а по выходным – лучшие шлюхи города в постели, заправленной белым бельем, вылизанным до блеска чужими руками в городской прачечной.

– Я не очень люблю шлюх, – машина плавно скатилась вниз, покинув пределы городка, и неспешно двинула по заснеженному шоссе. – Хотя белье у меня и в самом деле белое.

Уайтингс громко фыркнул и отвернулся, сделав вид, что всецело поглощен разглядыванием предрассветной тьмы, растекающейся вокруг автомобиля.

Я таращился вперед, стараясь рассмотреть за лобовым стеклом робкий луч полицейского фонаря, но какое-то время за асфальтовой полосой возникали лишь черные спящие сосны. И лишь спустя минут десять мои уставшие глаза наконец-то выхватили из навязчивого сумрака желтое пятно, заманчиво блестящее по левую сторону от авто, у самой границы леса.

Подобравшись к нему как можно ближе, я заглушил мотор и вышел из салона. Обогнул полицейский автомобиль, распахнул багажник и кивнул на его содержимое Риду, как раз подоспевшему ко мне:

– Все готово. Билл Уайтингс охотно согласился сотрудничать и помочь рыть землю… Ты отыскал место захоронения?

– Да, – детектив кивнул и вытащил из багажника лопату, слегка покачав ее в ладони, будто пытаясь определить вес. – Можем начинать.

Я обернулся, упершись зрачками в спину, обтянутую клетчатой курткой, по-прежнему торчащую из-за переднего сидения, и прокричал:

– Вытаскивай свою грязную задницу наружу и принимайся за работу.

В салоне послышалось невнятное бормотание, а затем до моего слуха донеслись приглушенные ругательства, и сердитый бас просипел:

– Чтоб ты сдох…

– Ты что-то сказал?

Я посмотрел в подернутое хмельным румянцем лицо Уайтингса, но тот лишь еще больше нахмурился и злобно сверкнул глазами.

Молча двинув к открытому багажнику, от недолго порылся в нем, после чего вытащил еще одну лопату и угрюмо поинтересовался:

– Где копать?

Рид махнул рукой в сторону указателя, на котором продолжал сиять фонарь, разрезая своим желтым глазом небесную мглу.

– Сперва уберем табличку. Останки должны быть где-то под ней.

Вооружившись инструментами, мы трое двинули к знаку, печально накренившемуся вбок.

Снег, редеющий с каждой минутой, в конечном итоге совсем перестал. Даже ветер затих, оборвав свою песнь на самой высокой ноте. Казалось, вся округа замерла в напряженном ожидании, тайно подсматривая за нами из темноты.

Подернутый хилым рассветом небосвод равнодушно расплывался над нашими головами, не слишком торопясь нести утренний свет в это убогое, мрачное место.

***

– Черт, – я в сердцах швырнул лопату на землю и потер саднящую ладонь, на которой красовался большой кровавый мозоль. – У нас есть пластырь в аптечке, Рид?

Он молча покачал головой и вытер рукавом блестящий от пота лоб.

– Что случилось, детектив? – злорадно поинтересовался Уайтингс, как ни в чем не бывало продолжавший протыкать острием лопаты мерзлый грунт. – Ты сломал ноготок?

Я окатил его холодным взглядом и тяжело вздохнул.

Мы рыли землю уже несколько часов, углубляясь в каменистую почву все глубже и глубже. Сверху, где я сейчас топтался, уже красовалась насыпь высотой в человеческий рост. Но скелет по-прежнему оставался где-то внизу, не торопясь скидывать многовековое покрывало и обнажать свои старые кости.

Уайтингс бодро раскапывал яму, словно не зная усталости, пока я, выбравшись из рытвины, с досадой растирал ноющие от боли кисти и тайком дул на горящие пальцы, покрытые большими пузырями, кое-где уже успевшими полопаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мрачная вселенная Фрэнка Миллера

Похожие книги