Мои ноги с трудом перемещались по мокрой почве и песку, через большие куски деревянной рамы и металла, которые когда — то были большим зданием. Грузовики были перевернуты более чем в ста ярдах отсюда.
Я замер, когда наткнулся на группу деревьев. Какой — то мужчина был скрючен между ветками, каждое отверстие было заполнено мелким гравием. Я проглотил желчь, застрявшую в горле. Я протянул руку, едва касаясь подошвы сапога.
— Сэр? — сказал я, почти не в состоянии говорить громче шепота. Я никогда не видел ничего столь ужасного.
Его нога безжизненно качнулась.
Я закрыл рот и продолжил идти, выкрикивая имя Америки.
С удвоенной энергией я побежал к хаосу, моля бога о том, чтобы не только найти Америку, но также найти ее невредимой. Она тоже беспокоится обо мне, так что желание унять ее страхи было таким же сильным, как необходимость найти ее в безопасности.
Три машины скорой помощи были припаркованы вдоль магистрали, и я подбежал к ближайшей, наблюдая, как фельдшеры загружали молодую женщину. Когда я увидел, что это была не Америка, накатило облегчение.
Фельдшер взглянул на меня один раз, а потом снова обернулся, обращаясь ко мне.
— Эй. Вы ранены?
— Мое плечо, — сказал я. — Я вытащил из него занозу размером с маркер.
Я огляделся вокруг, пока он осматривал мою рану.
— Да, тут нужно будет наложить швы. Возможно шовные скобки. Вам, безусловно, нужно очистить рану.
Я качнул головой.
— Вы не видели тут симпатичную блондинку, лет двадцати, где — то такого роста? — Спросил я, держа руку на уровне глаз.
— Я видел много блондинок сегодня, приятель.
— Она не просто блондинка. Она великолепна, невероятно красива.
Он пожал плечами.
— Ее зовут Америка, — сказал я.
Он сжал губы в тонкую линию, а затем покачал головой.
— Твоя девушка?
— Мы слетели с дороги и попали в канаву. Мы укрылись под переходом, но я не уверен, где нахожусь.
— Винтажный Чарджер? — спросил он.
— Ага.
— Должно быть, вон тот переход, — сказал фельдшер, кивая на запад. — Потому что ваш автомобиль лежит в трехстах ярдах в этом направлении.
— Вы видели симпатичную блондинку, ожидающую поблизости?
Он мотнул головой.
— Спасибо, — сказал я, направляясь к эстакаде.
— Там никого нет. Все, кто прятался под переходом либо в больнице, либо в палатке Красного Креста.
Я медленно повернулся, разочарованный.
— Вам действительно нужно промыть и зашить рану, сэр. И мы еще в ожидании плохой погоды. Позвольте отвезти вас в больницу.
Я посмотрел вокруг, а затем кивнул.
— Спасибо.
— Как тебя зовут? — Он закрыл задние двери, а затем дважды постучал по одной из них кулаком.
Скорая выехала вперед и развернулась на сто восемьдесят градусов, прежде чем отправиться к Эмпории с включенными огнями и сиреной.
— Э — э… это был наш транспорт.
— Нет, вот твой транспорт, — сказал он, указывая мне на красно — белый внедорожник. На двери была надпись: «Шеф пожарной охраны».
— Садись.
Когда он сел за руль, то бегло осмотрел меня.
— Тебя унесло, так? Насколько далеко, как думаешь?
Я пожал плечами.
— К другой стороне этого гравийного завода. Там было тело… на дереве.
Он нахмурился и кивнул.
— Я назову число. Тебя отбросило на чуть больше четверти мили, готов поспорить. Повезло, что отделался лишь царапиной.
— Это еще та царапина, — сказал я, инстинктивно вытягивая свое плечо, пока не почувствовал приступ боли.
— Согласен, — сказал он, замедляя скорость, когда мы приблизились к Чарджеру.
Пока мы проезжали мимо, я посмотрел на него, видя, что он по — прежнему погружен в воду. Америки не было.
Мое горло стянуло.
— Если она не у перехода и не в Чарджере, то пошла к больнице.
— С этим я тоже согласен, — сказал начальник.
— Будем надеяться, что она пошла туда, чтобы укрыться, а не потому что ранена.
Начальник вздохнул.
— Скоро узнаешь. В первую очередь тебе промоют рану.
— Скоро стемнеет.
— Ну, ночью ты ее конечно не найдешь.
— Вот почему я не могу тратить время.
— Я тебе не отец, но могу сказать прямо сейчас, что, если начнется инфекция, ты будешь не в состоянии идти на поиски завтра. Позволь о себе позаботиться, а затем можешь искать свою девушку.
Я вздохнул, а затем стукнул в дверь кулаком. Это было намного сильнее, чем удар шефа по двери скорой помощи.
Он искоса посмотрел на меня.
— Простите, — пробормотал я.
— Все нормально. Будь это моя жена, я бы чувствовал то же самое.
Я взглянул на него.
— Да?
— Двадцать четыре года. Два взрослые дочери. Ты женишься на этой девушке?
Я сглотнул.
— У меня в сумке было кольцо.
Он неуверенно улыбнулся.
— Где она?
— Я отдал сумку ей перед тем, как меня унесло.
— Хорошо соображаешь. Она хранит ее и даже не знает. Получит два приятных сюрприза, когда увидит тебя.
— Надеюсь, сэр.
Шеф скривился.
— Надеешься? Куда вы ехали?
— К ее родителям.
— Она собиралась познакомить тебя с родителями? Похоже, твои шансы были неплохими.