Читаем Неделя из семи пятниц полностью

— Что?! — хором воскликнули остальные члены экспедиции.

— План, — сказали подруги. — План, как добраться до того месторождения.

И Инна вытащила многострадальную салфетку, которая теперь была старательно обернута целлофаном. Инна сняла целлофан, и по поляне пополз странный запах.

— Ну и вонь! — воскликнула Варвара Бальзаковна. — Откуда вы взяли эту вонючую бумажку?

— Из мусорного ящика, — с полным соответствием с действительностью ответила Юля.

— И там еще много было таких же бумажек? — с интересом спросил у подруг Леша. — Почему вы выбрали именно эту бумажку? Вам показалось, что она пахнет лучше остальных?

Не обращая внимания на подковырки, подруги расстелили салфетку на траве.

— Вот смотрите, тут какие-то линии, — сказала Инна. — И черточки. А вот и широта и долгота, о которых мы вам говорили.

— С широтой и долготой все ясно, — сказал Андрей. — А эти черточки и в самом деле напоминают план. Пожалуй, их стоит рассмотреть повнимательней.

И он принялся рассматривать салфетку, вертя ее так и этак.

— Судя по всему, это действительно план какой-то местности, — сказал он. — Вот тут нарисован домик. Видимо, это какой-то населенный пункт.

— Поблизости нету населенных пунктов, — заверил его Леша. — Разве что стоянки охотников или вольных старателей.

— Они тоже сгодятся, — кивнул Андрей. — Сгодится вообще любое человеческое жилье. Но смотрите, возле домика нарисована гора. А рядом с горой протекает то ли река, то ли ручей. А на другой стороне реки нарисована ель.

— Тут повсюду ели, — сказала Инна.

— Значит, это дерево чем-то примечательно, — сказал Андрей. — Иначе его бы на плане не изобразили.

— Да, — кивнула Юля. — Я теперь припоминаю.

— Что ты припоминаешь?

— Андрей прав, и в самом деле у елки на оригинале рисунка нога была какая-то странная. Кривая. Я еще подумала, что у художника рука дрогнула. Вот елка и получилась с кривым стволом.

— Ага, значит, елка с кривым стволом на берегу реки или ручья, — сказал Андрей. — Это уже кое-что. Итак, у кого карта местности? Нам нужна гора, а рядом с ней река или ручей.

Леша проворно достал подробную карту местности, и все принялись ползать по ней.

— Вот тут! — сказала Варвара Бальзаковна. — Река и возвышенность.

— И тут! — сказал Виталий Олегович.

— И тут тоже! — воскликнула Инна. — И тут, и тут!

Приметы подходили как минимум к четырем участкам местности. Все растерянно смотрели на карту, не зная, на что решиться. Выход нашел Леша.

— Не беда, — бодро заметил он. — Все эти холмики и ручейки находятся на площади всего в пять квадратных километров. Обойдем их все и до ночи успеем вернуться на катер.

Больше речи о том, чтобы разделиться, не заходило. Похоже, что остальные подозревали, что у Инны с Юлей могут быть еще какие-нибудь приметы, о которых девушки пока молчат. Во всяком случае, отношение к ним резко переменилось. Теперь к подругам обращались уважительно. И больше не подтрунивали над случившимся прошлой ночью.

Шестеро разведчиков помахали на прощание Васе, мирно дремавшему на носу катера, и зашагали вперед. Вскоре выяснилось, что прогулка по сибирскому лесу — это далеко не то же самое, что прогулка в городском лесопарке. Тут никто не позаботился вырубить и заасфальтировать дорожки. А при каждом движении с кустов поднимались тучи мошкары настолько голодной, что не спасал даже вонючий крем.

К счастью, пробиться сквозь сетки и плотную одежду, мошкаре было не под силу. Впереди шел Леша, как самый опытный и умеющий обращаться с компасом и картами человек. Потом шла Варвара Бальзаковна, бдительно посматривая по сторонам, за ней семенил супруг. Потом двигались подруги, а шествие замыкал Андрей.

Первый холм с речкой друзей не порадовал. Возле него не было даже намека на какое-нибудь человеческое жилье. Кроме того, изучив с помощью бинокля противоположный берег речки, Леша заявил, что ни одной ели с кривым стволом на нем не растет.

— Может быть, перекусим? — робко предложил Виталий Олегович.

Но на него зашикали абсолютно все. Перебравшись вброд через речку, к счастью оказавшуюся мелкой, но очень холодной, экспедиция двинулась дальше. Следующий холм находился всего в четырехстах метрах, но был очень велик. Чтобы обойти его весь, у экспедиции ушло без малого час. Но и тут никакого жилья не обнаружилось.

— Не беда! — сказал Леша. — Впереди еще три места.

— А я вот все думаю, ну повезет нам, найдем мы это месторождение, — произнес Андрей, — а что дальше делать? И как мы вообще узнаем, что это месторождение.

— Не забывай, я всю жизнь занимаюсь алмазами, — высокомерно заявил Леша. — Будь уверен, уж если я увижу, что где-то искали алмазы, я это место ни за что не пропущу.

— Но его могли замаскировать, — робко сказала Инна.

Леша только плечами пожал.

— Ты явно не представляешь, как добывают алмазы! — заявил он Инне. — Наверх поднимаются тонны руды. Я просто не представляю, как это можно замаскировать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже