— Что?! — хором воскликнули остальные члены экспедиции.
— План, — сказали подруги. — План, как добраться до того месторождения.
И Инна вытащила многострадальную салфетку, которая теперь была старательно обернута целлофаном. Инна сняла целлофан, и по поляне пополз странный запах.
— Ну и вонь! — воскликнула Варвара Бальзаковна. — Откуда вы взяли эту вонючую бумажку?
— Из мусорного ящика, — с полным соответствием с действительностью ответила Юля.
— И там еще много было таких же бумажек? — с интересом спросил у подруг Леша. — Почему вы выбрали именно эту бумажку? Вам показалось, что она пахнет лучше остальных?
Не обращая внимания на подковырки, подруги расстелили салфетку на траве.
— Вот смотрите, тут какие-то линии, — сказала Инна. — И черточки. А вот и широта и долгота, о которых мы вам говорили.
— С широтой и долготой все ясно, — сказал Андрей. — А эти черточки и в самом деле напоминают план. Пожалуй, их стоит рассмотреть повнимательней.
И он принялся рассматривать салфетку, вертя ее так и этак.
— Судя по всему, это действительно план какой-то местности, — сказал он. — Вот тут нарисован домик. Видимо, это какой-то населенный пункт.
— Поблизости нету населенных пунктов, — заверил его Леша. — Разве что стоянки охотников или вольных старателей.
— Они тоже сгодятся, — кивнул Андрей. — Сгодится вообще любое человеческое жилье. Но смотрите, возле домика нарисована гора. А рядом с горой протекает то ли река, то ли ручей. А на другой стороне реки нарисована ель.
— Тут повсюду ели, — сказала Инна.
— Значит, это дерево чем-то примечательно, — сказал Андрей. — Иначе его бы на плане не изобразили.
— Да, — кивнула Юля. — Я теперь припоминаю.
— Что ты припоминаешь?
— Андрей прав, и в самом деле у елки на оригинале рисунка нога была какая-то странная. Кривая. Я еще подумала, что у художника рука дрогнула. Вот елка и получилась с кривым стволом.
— Ага, значит, елка с кривым стволом на берегу реки или ручья, — сказал Андрей. — Это уже кое-что. Итак, у кого карта местности? Нам нужна гора, а рядом с ней река или ручей.
Леша проворно достал подробную карту местности, и все принялись ползать по ней.
— Вот тут! — сказала Варвара Бальзаковна. — Река и возвышенность.
— И тут! — сказал Виталий Олегович.
— И тут тоже! — воскликнула Инна. — И тут, и тут!
Приметы подходили как минимум к четырем участкам местности. Все растерянно смотрели на карту, не зная, на что решиться. Выход нашел Леша.
— Не беда, — бодро заметил он. — Все эти холмики и ручейки находятся на площади всего в пять квадратных километров. Обойдем их все и до ночи успеем вернуться на катер.
Больше речи о том, чтобы разделиться, не заходило. Похоже, что остальные подозревали, что у Инны с Юлей могут быть еще какие-нибудь приметы, о которых девушки пока молчат. Во всяком случае, отношение к ним резко переменилось. Теперь к подругам обращались уважительно. И больше не подтрунивали над случившимся прошлой ночью.
Шестеро разведчиков помахали на прощание Васе, мирно дремавшему на носу катера, и зашагали вперед. Вскоре выяснилось, что прогулка по сибирскому лесу — это далеко не то же самое, что прогулка в городском лесопарке. Тут никто не позаботился вырубить и заасфальтировать дорожки. А при каждом движении с кустов поднимались тучи мошкары настолько голодной, что не спасал даже вонючий крем.
К счастью, пробиться сквозь сетки и плотную одежду, мошкаре было не под силу. Впереди шел Леша, как самый опытный и умеющий обращаться с компасом и картами человек. Потом шла Варвара Бальзаковна, бдительно посматривая по сторонам, за ней семенил супруг. Потом двигались подруги, а шествие замыкал Андрей.
Первый холм с речкой друзей не порадовал. Возле него не было даже намека на какое-нибудь человеческое жилье. Кроме того, изучив с помощью бинокля противоположный берег речки, Леша заявил, что ни одной ели с кривым стволом на нем не растет.
— Может быть, перекусим? — робко предложил Виталий Олегович.
Но на него зашикали абсолютно все. Перебравшись вброд через речку, к счастью оказавшуюся мелкой, но очень холодной, экспедиция двинулась дальше. Следующий холм находился всего в четырехстах метрах, но был очень велик. Чтобы обойти его весь, у экспедиции ушло без малого час. Но и тут никакого жилья не обнаружилось.
— Не беда! — сказал Леша. — Впереди еще три места.
— А я вот все думаю, ну повезет нам, найдем мы это месторождение, — произнес Андрей, — а что дальше делать? И как мы вообще узнаем, что это месторождение.
— Не забывай, я всю жизнь занимаюсь алмазами, — высокомерно заявил Леша. — Будь уверен, уж если я увижу, что где-то искали алмазы, я это место ни за что не пропущу.
— Но его могли замаскировать, — робко сказала Инна.
Леша только плечами пожал.
— Ты явно не представляешь, как добывают алмазы! — заявил он Инне. — Наверх поднимаются тонны руды. Я просто не представляю, как это можно замаскировать.