Читаем Неделя зимы полностью

— А эта женщина, Хелен Моррис… Сколько ей лет?

— Думаю, около сорока.

— Как вы считаете, она сама здорова? С точки зрения психики, я имею в виду.

— О да, она очень славная женщина. Я ношу им в каюту еду. Она мне доверяет. Говорит, это была единственная возможность свозить родителей отдохнуть. Надеюсь, вы решите, что делать.

Тем же вечером Генри обо всем рассказал Николе. Оба знали, как должны поступить: уведомить капитана о том, что пассажирка ввела страховую компанию в заблуждение насчет состояния здоровья ее родителей-инвалидов. Если с ними что-то случится, компания откажется платить.

Ну и разговор ему предстоит!

— Почему бы тебе не пойти побеседовать с ней? — предложила Никола.

— Я не хочу, чтобы меня втянули в конфликт.

— Ты все равно поступишь так, как решил. Но пусть она будет для тебя не просто именем в списке пассажиров. Прошу, Генри, поговори с ней.

Генри еще раз заглянул в список. Там ни слова не говорилось об инвалидности одного или обоих родителей Хелен Моррис. Рядом с ее фамилией был указан адрес в Западном Лондоне, где они жили все вместе.

Генри постучал в дверь каюты 5347. Хелен открыла ему — она была бледная, с длинными прямыми волосами и большими испуганными глазами.

— Доктор? — встревоженно поздоровалась она.

В руках Генри держал список пассажиров.

— Обычный плановый визит. Я навещаю всех наших гостей старше восьмидесяти, проверяю, все ли у них в порядке. — Он почувствовал, что голос его звучит преувеличенно бодро и жизнерадостно.

— У моих родителей все хорошо, доктор, благодарю.

— Может, вы позволите мне осмотреть их — на всякий случай.

— Видите ли, мама спит, а отец слушает музыку, — отвечала Хелен.

— Прошу прощения?

— Зачем вы на самом деле пришли? — Хелен нахмурила лоб.

— Ваши родители не выходят из каюты; я подумал, вдруг у них морская болезнь?

— Вам никто ничего не говорил? — голос у нее был испуганный.

— Нет-нет, — поспешно отозвался Генри. — Плановый осмотр. Часть моей работы. — Он улыбнулся, ожидая приглашения войти.

Несколько секунд Хелен молча смотрела ему в лицо. Потом приняла решение.

— Входите, доктор, — сказала она, распахивая дверь каюты.

Генри увидел старика, сидящего в качалке с наушниками на голове; он постукивал ногой по полу в такт какой-то музыки. Невидящий взгляд его блуждал по каюте. Напротив в иллюминаторе медленно проплывали великолепные пейзажи норвежских фьордов, которые он не мог оценить. Его жена сидела на кровати, держа в руках куклу. «Крошка Хелен, крошка Хелен», — монотонно повторяла она, убаюкивая ее.

Генри судорожно сглотнул. Он не представлял, что все будет так. Ничего себе «плановый осмотр». Он откашлялся.

— Вам придется рассказать про нас? — Она умоляюще смотрела на него покрасневшими глазами.

— Да, придется, — прямо ответил он.

— Но почему, доктор? Я прекрасно справлялась эти четыре дня. Осталось еще девять.

— Все не так просто. Видите ли, у компании на этот счет очень четкая политика.

— И эта политика не позволяет мне свозить родителей отдохнуть? Подышать свежим воздухом, а не сидеть в тесной квартире в Хаммерсмите, где можно гулять разве что по лестнице? Это моя единственная возможность, доктор.

— Но вы скрыли правду.

— Я не могла ее сообщить. Нам не разрешили бы ехать.

Генри молчал.

— Послушайте, доктор. Я знаю, что вы живете счастливо и все у вас идет гладко. Я рада за вас, но не всем так везет. Я — единственный ребенок. У моих родителей никого больше нет. Они были ко мне очень добры. Дали мне образование, я стала учительницей. Я не могу бросить их сейчас. — Она сделала паузу, стараясь взять себя в руки. Потом продолжила: — Я работаю на дому, проверяю работы студентов дистанционного обучения. Это очень тяжелый и однообразный труд, но у меня есть возможность ухаживать за ними. А ведь им надо так немного… Неужели это преступление — свозить их в отпуск? И отдохнуть самой, повидать красивые места?

Генри не знал что ответить.

Хелен сидела, сложив на коленях руки с судорожно переплетенными пальцами. Ее отец улыбался, слушая музыку; мать продолжала укачивать куклу, напевая и называя ее Хелен.

— Поверьте, я прекрасно вас понимаю, — беспомощно сказал Генри.

— Но вы все равно все расскажете, и нас высадят?

— Компания не может идти на риск… — начал он.

— А вы можете пойти на риск, доктор? Вы, счастливчик, с великолепным образованием, с очаровательной женой? Я видела вас вместе. У вас потрясающая работа — сплошные каникулы. Вы не представляете, как живу я. Ваша жизнь всегда была легкой. Неужели вам недостает доброты, чтобы пойти на риск ради нас? Я буду очень осторожна, поверьте! Честное слово!

Генри захотелось рассказать ей, что его жизнь отнюдь не была легкой. Им не удавалось зачать ребенка, которого оба так хотели. Прямо у них на глазах погибли двое молодых людей, и эту смерть они с женой, проявив большую решительность, могли бы предотвратить. Они были неустроены и постоянно ощущали вину за свой образ жизни на круизном лайнере. Однако их проблемы не шли ни в какое сравнение с тяготами, выпавшими на долю этой женщины.

— Как же вы нашли деньги, чтобы… — спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза