Читаем Нэдия (СИ) полностью

— Итак, — господин устроился в кресле за столом и махнул рукой, предлагая то же самое сделать девочкам в креслах напротив, — вам срочно требуется работа и жилье, мне срочно требуется помощница по библиотеке. Видите ли, я не живу здесь постоянно, — он побарабанил пальцами по столу, нахмурился и посмотрел Нэди прямо в глаза, — но здесь находятся редчайшие книги, которые передаются из поколения в поколение в моей семье. Перевозить их нет смысла, поэтому и приходится приезжать сюда и самому заниматься этой библиотекой. — Он усмехнулся. — Представляете меня с веником?

Кора совершенно неожиданно для себя хихикнула. Черты лица господина разгладились.

— Ты славная малышка, — заметил он, — тебя ждет большое будущее. И тебя, — глаза его уставились прямо в Нэдины, заставив ту поежиться. — Как случилось, что две благородные девицы скитаются в обносках на задворках магического мира?

— Это наша семейная история, она уже в прошлом, — девушка выдержала его взгляд и сама нахмурила брови. — Нам нужна работа и жилье, как вы верно заметили, а вам нужна помощница. Оплата нас устраивает. Если мы вам подходим, то мы готовы приступить прямо сегодня.

— Я искал одну помощницу, а не две полпомощницы, — снова усмехнулся он, — вернее, треть помощницы и две трети другой.

— Тогда нам незачем здесь больше оставаться. — Нэди встала, сестра последовала ее примеру.

— Сидеть!

Неизвестная сила обрушилась на девочек и подтолкнула их обратно в кресла. Нэди пыталась сопротивляться и у нее это почти получилось, но вскоре она упала в кресло, тяжело дыша.

— Занятно. — Господин оказался рядом с девочками так быстро, что они даже не успели проследить его путь.

Не применяя рук, он выдернул Нэди из кресла и пальцами приподнял ее подбородок вверх, заглядывая в глаза.

— Кто твои родители, девочка?

— Какое это имеет значение? — Нэди зло сощурила глаза.

— Для тебя сейчас все имеет значение. Кто был магом в твоей семье? Отец? Мать?

— Я не знаю! — девушка сбросила его пальцы с лица. — Мы прибыли с той стороны мира, поэтому ваш вопрос кажется странным. Там нет магов!

— Ошибаешься, детка, — мягко сказал мужчина и повернулся к Коре. — Встань, пожалуйста.

Девочка послушалась и оказалось, что ростом она чуть выше локтя этому странному господину.

— В тебе я тоже вижу потенциал, — пробормотал он. — Надо же! Два дарования в таком захолустье!

— Что вы имеете в виду? — Нэди уже готова была бежать отсюда и подавала отчаянные знаки сестре из-за плеча хозяина дома.

— Вы обе обладаете магическим потенциалом. — Он обернулся и взглянул девушке в глаза. — Если его развивать, этот потенциал превратится в дар и умение пользоваться магией. Вероятно, оба ваших родителя были магами, иначе этот потенциал не был бы так высок. Полагаю, только поэтому вы не умерли от голода и холода. Но близки к этому, резерв у вас истощен. В этом городе есть школа магии для одаренных детей, малышку я бы мог туда устроить, а тебя, — еще один взгляд на Нэди, — туда уже не примут, возраст не тот. Тебе нужно пробовать в академию магии, а она уже находится в столице края, в Арвенкуре.

Сестры переглянулись. Это было заманчиво, конечно, но пришлось бы разделиться, а это уже невозможно.

Маг будто читал их мысли.

— После окончания академии все выпускники вступают в ковен магов, их распределяют по рабочим местам, а оплата у нас за работу достаточно высока.

— Вы прямо как змей-искуситель! — не выдержала Нэди. — Ваш какой интерес?

— Самый прямой, дорогая моя, я директор местной школы магии. Конечно, помогая вам, я лишаюсь вновь помощника в библиотеке, но что не сделаешь ради будущего нашей страны!

2

Прошла уже неделя с того памятного дня, когда сестры познакомились с мистером магом, которого звали Силан эр Норран, что означало принадлежность к касте драконов. Для девочек это мало что значило, имя как имя, а сама принадлежность к могучим ящерам казалась сказкой. В самый первый день они шептались, лежа в постели и пришли к выводу, что это просто типа тотемного животного для мага. Поначалу, конечно, маг показался им злодейским злодеем, но по факту оказался совершенно другим, с юморным характером и добрым по натуре. Благодаря ему жизнь девочек была спасена в первый же день их встречи с этим хмурым господином.

Перейти на страницу:

Похожие книги