Я хотела обернуться. Прижаться к нему, ощутить вкус его губ, почувствовать ласку и… остановила себя на этой мысли. Лерт сказал, что лучше подождать до обряда. Так что будем ждать. Как бы не хотелось сейчас наплевать на все законы и прижаться к своему мужчине. Ему ведь тоже тяжело. Наверное, намного тяжелее, чем мне. Так что я полежала с этими мыслями и даже не заметила, как провалилась в сон.
Глава 14
Я проснулась от наглого лучика солнца, который щекотал мне нос. Я шмыгнула, почесала его, но он нагло переместился уже на глаза. Так что пришлось просыпаться. Солнышко тут же скрылось за набежавшей тучкой, но зато я увидела Лерта. На которого я без зазрения совести закинула ногу и руку. А ещё голову на плече устроила. Удобно так. Для меня. Осторожно подняла голову и поняла, что Лерт не спит. Заложил одну руку за голову, а другой приобнимал меня. А сам смотрел и улыбался.
— Доброе утро, — прохрипела сонно и попыталась отпрянуть, но не тут-то было, меня ещё сильнее прижали к себе.
— Доброе утро, моя айвири.
— Прости, я не хотела на тебя забираться. Ложиться. Я очень мешала спать, да?
— Всё хорошо, — беззвучно рассмеялся парень. — Мне приятно, что ты так спала.
Да уж, сомневаюсь, конечно, но спорить не стала. Как и вырываться. Просто устроила голову поудобнее и прикрыла глаза, давая себе ещё пару минут просто понежиться. Только пару минут. Просто вместе с пробуждением проснулись и тревоги.
— Что мы сегодня будем делать? — спросила тихо. — Нам нужно в академию. Завтра начинается учёба и если мы не попадём домой, то будет плохо. Нас хватятся в нашем времени, а здесь мы попросту не сможем учиться. Это не наше время.
— Знаю, — ответил Лерт. — Сейчас мы позавтракаем, соберёмся и пойдем в академию. Для начала ещё раз посмотрим книгу, я почти расшифровал описание зарядки артефакта. А если к обеду ничего не получится — пойдём к ректору.
Последние слова он сказал без особого желания, но другого выхода не было. Этот, как его там, Мариус, так и не объявился. В городе, да и во всей Ильсарре нет знатоков путешествий во времени, так что это была необходимость. Я провела ладонью по груди парня. Просто так, почти невесомо, но тут же почувствовала, как мышцы под моими руками напряглись. Ой, кажется, я зря это затеяла.
— Ника, не стоит…
Лерт не договорил. Не успел. В этот же момент со стороны стола раздался странный хлопок и жуткий грохот, словно ломали мебель. Мы резко подскочили с кровати и посмотрели в сторону непонятного шума. Хоуп тоже проснулась, заверещала и путаясь в покрывале перелетела ко мне, юркнув за спину. На руках Лерта заискрилась тёмная магия, складываясь в боевой пульсар, пока перед нами в обломках стола, на который свалился, вставал и отряхивался человек. Кучерявый и в довольно необычной одежде, увешанной часами и какими-то артефактами.
— Ух, простите, простите, чуть промахнулся, — запыхавшись говорил он. Встал окончательно, поправил длинный кожаный плащ и повернулся к нам с лучезарной улыбкой. — Доброго утра, господа и дамы. Простите за вторжение, но я торопился как только мог. Ух и заставили же вы мне побегать в ваших поисках.
— А вы кто? — вырвалось у меня, пока я судорожно закутывалась в одеяло, и наблюдала за увеличивающимся шаром Лерта.
— Я? Ах, да, прошу прощения, вы же меня ещё не знаете. Позвольте представиться — Мариус Карвино, путешественник во времени.
14.1
Этот Мариус оказался странным, но до жути жизнерадостным. Он мгновенно развёл бурную деятельность, даже не дав толком нам прийти в себя и переодеться. Точнее нет, он всё же заметил, что я практически в одном одеяле стою, завёрнутая наподобие куколки шелкопряда, кашлянул и торопливо отвернулся к столу, который восстановил одним взмахом руки и стал на нём что-то раскладывать. Я, пользуясь этим, схватила одежду, глянула на хмурого Лерта, всё ещё державшего в руках пульсар и юркнула в купальню, привести себя в порядок.
— Вы не представляете, как же долго я вас искал, — тараторил он, когда я вышла обратно. — Ох и заставили вы меня побегать по мирам и эпохам. И ведь записки никакой не оставили. Или зацепки какой. Испарились и всё.
— А что, по-вашему, перед перемещением мы должны были ещё и послания строчить? — хмуро осведомился Лерт. Он тоже успел одеться и привести себя в порядок. Даже завтрак заказал, к которому уже приступила моя совушка, опасливо поглядывая на путешественника.
— А что, могли бы и настрочить, — беззлобно усмехнулся он и продолжил раскладывать на столе странные вещи.
Тут были щипцы, всевозможные часы, колбочки, ручки, коробочки, всевозможные артефакты, кристаллы, камни и в довершении всего этого из своего саквояжа Мариус вынул наш фолиант. И как он там только уместился? Вынул и положил на стол.
— А как вы поняли, что…