Читаем Недоступный мужчина полностью

— Еще оскорбления будут? Разумеется, он будет работать. И я тебе его подарю. С любовью. — Он насмешливо улыбнулся, а Розали сделала вид, что не заметила насмешки, и поблагодарила его.

— А когда ты его доделаешь?

— Через несколько дней. Либо пошлю тебе его по почте, либо отдам, когда мы увидимся в колледже.

— Это уж на твое усмотрение.

Розали подняла рюкзак, закинула его на плечо.

— Ты еще долго? Твоя мама уже приготовила бутерброды и термос с чаем, тебе осталось их взять.

— Сколько сейчас времени? Почти одиннадцать? Можем выпить кофе и ехать.

Розали кивнула, спустилась вниз и понаблюдала, как мама Адриана двигается по кухне, где удивительно чувствовалась аура материнской любви, которую излучало не только ее лицо, так похожее на лицо Адриана, но и вся полная фигура миссис Крэй-форд. Розали думала, что все произошло именно так, как она и представляла себе встречу с ней. Казалось, фотография в серебряной рамке, стоящая на столе у Адриана, наконец ожила, и обещание, которое она хранила в себе столько недель, наконец исполнилось.

— Дорогая, позовите, пожалуйста, Адриана. Вам пора пить кофе и ехать.

Адриан присоединился к ним. Поверх рубашки с открытым воротом он надел толстую твидовую куртку.

— Куда ты повезешь Розали сначала? — поинтересовалась миссис Крэйфорд.

— Поедем в Уинч-Бридж, пообедаем там, а потом — на Хайфорс.

— Попейте чаю в гостинице, хорошо? Сынок, проследи, чтобы Розали как следует поела, прежде чем ты повезешь ее в Дарлингтон.

— Ты собираешься отвезти меня в Дарлингтон, Адриан? Пожалуйста, не утруждайся, я поеду на автобусе. Ведь для тебя это довольно дальний путь.

— Для него это пустяк, Розали. Я настаиваю, чтобы он отвез вас.

— Это не так уж далеко, как ты думаешь, — заметил он. — Я мог бы доехать туда с завязанными глазами, эту дорогу я знаю наизусть.

— Собираетесь заехать еще куда-нибудь? — спросила миссис Крэйфорд.

— На это не будет времени. Нельзя осмотреть все за один день.

— Значит, Розали надо будет навестить нас еще разок, верно, Адриан?

— Возможно.

Миссис Крэйфорд нахмурилась и с обреченным видом покачала головой. Он проглотил последние капли кофе и встал.

— Пора ехать. Где эти бутерброды?

Он ушел на кухню, а Розали проговорила:

— Вы так добры ко мне, миссис Крэйфорд. Честное слово, мне кажется, что простого «спасибо» здесь мало.

— Это мне надо благодарить вас за то, что развлекли меня своим приездом, дорогая. — Пожилая женщина грустно улыбнулась. — Где-то внутри меня есть пустота, которую может заполнить только девушка вроде вас.

Розали импульсивно ее обняла.

— Мой сын упрям как осел, — продолжила миссис Крэйфорд. — Он так медлит в делах, которые на самом деле важны, и иногда... иногда ведет себя просто как дурак. Лучшие годы жизни пройдут мимо него, и когда-нибудь, когда он уже будет слишком стар, он наконец поймет, чего лишился.

Адриан вышел из кухни и стоял в дверях, наблюдая, как его мать расцеловывает Розали в обе щеки. Розали поцеловала ее в ответ, и на глаза женщины навернулись слезы.

— Я была так рада познакомиться с вами, миссис Крэйфорд. Это так много для меня значило!

Миссис Крэйфорд пожала Розали руку:

— Хорошего вам обоим дня.

Она долго махала им вслед, когда они, наконец, поехали.

Некоторое время в машине царила напряженная тишина. Розали решила, что должна хотя бы попытаться наладить разговор с Адрианом.

— Твоя мама оказалась точь-в-точь такой, какой я ее себе представляла, Адриан.

Он бесстрастно ответил:

— По-моему, она того же мнения о тебе.

— Ты можешь высадить меня, где тебе удобно, Адриан. — Розали чуть не подавилась этими словами. — Тебе не обязательно тратить на меня весь день. Это была не моя идея.

Он преувеличенно тяжело вздохнул, глянул в зеркало заднего вида и свернул на обочину. Остановился, выключил двигатель, повернулся к ней.

— Давай разберемся сразу, прежде чем ехать дальше. Если ты так хочешь, мы можем пойти каждый своей дорогой.

Она твердо посмотрела на него:

— А ты этого хочешь?

— Я спрашиваю тебя. Если я тебе настолько неприятен, что ты не можешь пробыть со мной несколько часов, — что ж, хорошо, давай расстанемся сейчас. Если нет, я пока тебе подыграю. Меня устроит любой вариант, но ты должна сделать выбор. Мы расстаемся сейчас или едем вместе?

— Мы... мы едем вместе.

— Отлично. Это все, что я хотел знать. — Он опять завел мотор, снял машину с ручного тормоза, и они поехали дальше.

Розали заставила себя переключить внимание на пейзажи за окном. Сельская местность простиралась вокруг зелеными полями, вдалеке виднелись холмы. Дорога ползла вверх, и ей то и дело удавалось заметить дразнящую, сверкающую поверхность реки Тис, извивающейся где-то внизу.

— Как красиво, — выдохнула Розали. Ее настроение постепенно улучшалось. — Я и не думала, что в этой части Англии столько прекрасных видов.

— Значит, тебе еще многое предстоит узнать, верно? — поддразнил он ее. — Согласен, здесь красиво, но, чтобы все увидеть, тебе нужно поймать мою маму на слове и приехать сюда еще не раз. Только я не гарантирую, что буду здесь, чтобы развлекать тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей