Читаем Недотрога полностью

Изабелла чувствовала, что у нее не осталось совершенно никаких сил. Она была усталой, но донельзя счастливой и совершенно, полностью удовлетворенной. Никогда еще прежде она не ощущала, что ей настолько хорошо. Она обвила руками шею Дэниела и рассмеялась.

Дэниел поднял голову и с изумлением взглянул на нее:

– Почему ты смеешься?

– Я счастлива, Дэниел, – ответила она. – Ты сделал меня очень-очень счастливой.

– А ты – меня.

– Я и в самом деле это чувствую.

– Равно как и я.

Изабелла вздохнула. Каждая клеточка ее тела пела от испытанного наслаждения. Все, чего она сейчас хотела, – это всегда лежать вот так рядом с Дэниелом и обнимать его.

– Это оказалось гораздо приятнее, чем я могла себе вообразить.

Он приподнялся на локте и внимательно посмотрел на нее:

– А для меня это было так же изумительно, как я и представлял себе в своих мечтах.

– Ты все-все это себе представлял?

– И не один раз.

– Твои поцелуи и ласки показались мне необыкновенно приятными. – Она провела рукой по его крепкой мускулистой груди. – Это изумительно – ощущать, как твоя грудь скользит по моей, ощущать тепло твоей кожи, ощущать, как ты...

Дэниел обхватил ее руку и остановил.

– Думаю, на сегодня этих разговоров достаточно. Мы должны одеться, прежде чем сюда явится ваша горничная искать вас.

Сердце Изабеллы сжалось от пронзительной боли. Кроме ужасающей пустоты, в душе ничего другого она сейчас ощутить не могла, как ни пыталась избавиться от этого чувства. Она знала, что рано или поздно все это закончится, как бы ей и ни хотелось оттянуть этот момент. Надо найти в себе силы, чтобы признать это. Она сделала глубокий вздох и постаралась собрать всю свою волю в кулак. Она не хотела страдать из-за того, что никогда больше ей не удастся испытать с Дэниелом то, что они только что пережили. Она должна быть счастлива, что ей было даровано подобное наслаждение.

Дэниел помог Изабелле встать с дивана, а затем, повернувшись к ней спиной, начал одеваться.

Изабелла поддернула рукава своего платья и принялась застегивать многочисленные крючочки на корсете. Надо собраться с силами и распрощаться с Дэниелом. Вот только где их найти?

Как же обидно, что они были вместе так недолго! Ей хотелось навеки остаться в его объятиях. Но она знала, что это несбыточные мечты.

– Спасибо, что провели со мной это время, Дэниел. И спасибо за то, что показали мне, как это бывает, когда мужчина и женщина оказываются наедине.

Дэниел выругался сквозь зубы и резко повернулся к ней. Лицо его исказила боль.

– Никогда не говорите подобных вещей, Изабелла! И не благодарите меня.

– Но я и в самом деле безмерно благодарна вам.

– То, что произошло между нами, было особенным, необыкновенным.

Крошечная искорка надежды затеплилась в душе Изабеллы.

– Мне все это показалось совершенно восхитительным. То, что случилось, было похоже на чудо.

– Это так и для меня.

Она наклонилась и подняла с пола свою накидку.

– Я не говорила вам, что мой отец на днях приезжает в Лондон?

Дэниел на мгновение остановился.

– В самом деле? И когда?

Изабелла неторопливо застегивала крохотные пуговки накидки.

– В письме он пишет, что собирается быть здесь к концу месяца.

– Вы, должно быть, очень этому рады.

– Я очень хочу увидеться с ним, но...

– Что за сомнения? Вы не общались с ним годами, насколько мне известно.

– Да, но я опасаюсь, что он заставит меня вернуться вместе с ним в наше загородное поместье. Я знаю, что к тому времени, когда я достигну совершеннолетия и наконец смогу жить так и там, где захочу, вы уже будете женаты. И именно поэтому то время, которое мы провели с вами наедине, очень важно для меня.

Дэниел закончил одеваться, одернул жилет и вот уже он снова безупречен. \

– Вы совершенно правы. К тому времени, когда вам исполнится двадцать один год, я уже буду женат.

Изабелла вздрогнула от пронзившей ее от этих слов боли.

<p>Глава 22</p>

Изабелле едва не стало дурно от заявления Дэниела. Она не смогла найти в себе силы, чтобы взглянуть на него. Она была просто не способна сделать это. Ей, разумеется, было известно с самого начала, с самого первого момента их встречи, что он приехал в Лондон затем лишь, чтобы подыскать себе жену. И почему эта новость так поразила ее? Почему она так болезненно отреагировала на его признание?

Изабелла подчеркнуто внимательно застегивала пуговки на своей накидке. Она постаралась спросить как можно безразличнее:

– И кого же вы выбрали на роль вашей будущей жены? Леди Кэтрин?

– Нет.

– Тогда, может, Элис Элдридж? – спросила она и почувствовала, что ее пальцы дрожат, настолько новость о скорой женитьбе Дэниела разволновала се.

– О нет, только не ее! – покачал головой он. Дэниел поднял с пола свой шейный платок и воротничок.

Изабелла наконец отважилась посмотреть на него:

– Может, это Джоанна Лэнгли? В самом деле, Дэниел, если вы спросите мое мнение, то скажу вам откровенно, она вам не подходит.

Дэниел с удивлением уставился на нее:

– Да что вы говорите! И почему же, позвольте спросить? – Дэниел усмехнулся и принялся неспешно завязывать платок на шее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы