Читаем Недотрога для волка (СИ) полностью

Майя кивнула и неспеша забрала плененную руку. Конечно, она доверяла парням, но после неуклюжего признания Тайлера стала испытывать неловкость от его прикосновений. Хотя раньше с этим не было проблем. Нужно было срочно переключиться на что-то другое. Девушка нашла глазами Рона и удивилась. Одноклассник сидел у барной стойки один. Влекомая любопытством, она повертела головой в поисках тренера. Мужчина нашелся около музыкального автомата. Он скрупулезно подбирал композицию и определившись с выбором, протолкнул монетку в монетоприемник. Не узнать заигравшую песню было невозможно. Это была медленная композиция в исполнении знаменитого Элвиса Пресли. "Love me tender, love me sweet, Never let me go. You have made my life complete, And I love you so." Пропел чарующий голос и Ульв, подойдя к столику ребят, протянул Майе руку.

— Позволишь пригласить?

Девушка ошарашенно посмотрела на мужчину и, бросив беглый смущенный взгляд на Тайлера, согласилась принять приглашение, несмело выложив пальцы в открытую ладонью. Одноклассник смолчал, но когда за столик вернулся Рон, с возмущением накинулся на него.

— Что себе позволяет твой тренер?

— Странно,— задумчиво произнес Рон, наблюдая за танцующей парой, — никогда не думал, что ты станешь ревновать Майю.

— Пфф. Глупость. Никого я не ревную. Тем более Майю, — тут же отступил друг.

— Глупость, — пристально посмотрел в глаза однокласснику Рон, — это продолжать и дальше делать вид, что я не слышал вашего разговора возле кинотеатра. А вы оба можете и дальше притворяться.

— А вот это уже грубость, — бросил  раздраженно Тайлер и замолчал, заметив приближающихся Майю с Уолтером.

Ульв помог девушке сесть и, не выпуская ее ладошку из рук, легко коснулся тыльной стороны, игнорируя недовольное сопение влюбленного приятеля:

— Спасибо за танец.

Майя покраснела и сжалась в комок. Но больше от того, что два друга стали свидетелями этой сцены.

— Рон, еще раз с днем рождения. Жду завтра, — дежурно произнес наставник и, прежде чем уйти, отметил небольшим кивком и третьего человека в компании, заставляя того скрипнуть зубами: — Тайлер.

—  Что он тебе наговорил? — ворчливо спросил друг, когда тренер вышел из бара.

— Ничего, — помотала головой Майя. — Мы молча танцевали.

— Ты права. Странный тип, — деловито подытожил Тайлер, с упреком глядя на  усмехнувшегося Рона.

11.2

Водитель школьного автобуса терпеливо ждал, когда старшие ученики рассядутся по местам. В первую неделю каникул школьная администрация организовала поход с ночевкой в палатках. Желающих нашлось немного, хотя и от них было много шума. Ребята галдели, суетились и не обращали внимания на указания своих кураторов. На пятнадцать школьников было выделено двое взрослых с опытом выживания в походных условиях.

Ни Рон, ни Тайлер ехать не хотели, а вот Майя ухватилась за возможность побыть хоть какое-то время подальше от родителей. Пусть и неполных два дня. К тому же на поездку выбили деньги из местной администрации, и для самих учеников она являлась бесплатной. Что и для родителей девушки было только на руку. Ребенок не болтается под ногами, не ворчит, выкидывая горы пустых жестяных банок, и не лезет с нравоучениями.

Лесных массивов за городом хватало, и чтобы особо не мудрить было решено поехать в ближайший из них. Автобус за час доставил юных скаутов до места и, выгрузив их на оборудованной стоянке, по договоренности должен был вернуться завтра к трем часам дня. Дальше ребята и сопровождающие шли пешком. Выбрав подходящее место для лагеря, поставили палатки на трех человек, оборудовали место для костра и разбрелись собирать хворост. Вечер получился насыщенным. Сначала у костра пели песни, а после, когда стемнело настало время страшилок. Особо впечатлительные ушли спать пораньше.

Утром, позавтракав и собрав палатки, еще оставалось время до назначенной встречи, и ребята разбрелись по округе. Кто-то не решался удаляться от лагеря, боясь потеряться, кто-то смело отходил подальше. Самым манящим оказался ручей, замеченный еще вчера. Туда бегали небольшими группами по три-четыре человека. Когда лагерь был полностью собран, а ученики готовы выдвигаться к месту стоянки автобуса, стало понятно, что не хватает трех ребят. После получаса поисков и криков, двое сопровождающих разделились. Один повел ребят к автобусу, чтобы вернуть их домой и заявить в полицию о пропаже подростков. Второй остался искать потеряшек.

Рон выключил косилку и удовлетворенно посмотрел на свою работу. Подстриженный газон радовал глаз. Конечно, это не самое любимое занятие для подростка семнадцати лет, но скоро и этого он будет лишен. Мысли о переходе в другое измерение, как всегда, появлялись внезапно. Порой хотелось совсем не думать о расставании с привычным миром, но малейшие детали могли за секунду напомнить о неизбежном. От судьбоносных дум юношу отвлекла полицейская машина, остановившаяся у дома Эвансов. Два офицера, мужчина и женщина, вышли из Форда и долго стучали в дверь, прежде чем им, наконец, открыла миссис Эванс. Рон шустро подкрался поближе, напрягая слух.

Перейти на страницу:

Похожие книги