— Вот и осталось нас пятеро, — сказала я, когда мы миновали еще один зал и вывалились в сад.
— Четверо, госпожа Мериме, — поправил меня Диметрий.
— Я себя посчитала, — отмахнулась от него я.
— Все равно четверо, госпожа, — возразил Диметрий. Я оглянулась: действительно, мальчиков было только трое.
— А где песец? — спросила я.
— Вон там, — ответил мне Дэн, указав хвостом на одну из полянок. Я глянула и тут же отвернулась: все-таки в исполнении собак такое действо выглядит не настолько неприглядно, как в исполнении оборотня-песца и суккуба.
— Простите, госпожа Мериме, — отвлек меня вежливый женский голос. — А нельзя ли мне тоже увести одного из ваших подопечных?
Передо мной стояла еще одна гостья — довольно милая, но в возрасте (для северянки, конечно, ведь она была моей ровесницей). Она показалась мне знакомой, да и ее осведомленность о моей должности о многом говорила. Видимо, она была одной из тех суккубов, что приезжали к нам четыре года назад.
— Да, конечно, — поспешно ответила я. Женщина (девушкой ее назвать язык не поворачивался) глянула на мою поредевшую армию. Последний представитель старой команды подмигнул ей, она улыбнулась ему в ответ и подала свою руку. Он увел суккуба в глубину сада. Судя по тому, как эти двое улыбались друг другу, было ясно, что они уже знакомы, так что беспокоиться за парня не следовало. Гораздо больше я волновалась за нашего песца, который мог и перетрудиться.
— Ну что, пойдемте обратно во дворец, — сказала я Диметрию и Дэну. — Что-то никто вас не хочет, господа новички. Плохо работаете.
Новички пожали плечами, дескать: а оно нам надо? Мы двинулись в обратный путь. Все-таки хорошо, что я возвращалась не одна: похотливые взгляды гномов было гораздо проще игнорировать, когда за каждым моим плечом следовало по красивому и высокому (по крайней мере, по сравнению с гномами) мужчине.
Мы прошли обратный путь почти полностью, когда из гостиной, где на меня было совершено коварное нападение, раздался жалобный вой здоровенного кота. Меня кольнуло неприятное предчувствие и, повинуясь какому-то древнему инстинкту спасать всех обиженных, я ворвалась в комнату, мальчики — следом за мной.
На старинной хрустальной люстре висел, вцепившись в нее всеми четырьмя конечностями, хэрширонец и жалобно выл, потому что излишне активная дама тянула его за пятую конечность — то бишь, хвост.
— Ну слезай, котик. Ну давай еще разок, — умоляющим голосом басила она, теребя несчастный хвост, но хэрширонец держался. Зато люстра угрожающе накренилась, а из потолка, где была укреплена цепь, потихоньку вываливалась штукатурка. Еще чуть-чуть, и эту гостиную тоже придется закрыть на реставрацию.
— Я больше не могу! — завопил Ягир. — Отпустите меня, пожалуйста.
— Но ты ведь уже отдохнул, давай еще разочек, — она даже на цыпочки привстала, стараясь дотянуться до него. Хэрширонец в ужасе прижал уши к голове и зажмурился, ожидая, когда люстра, наконец, свалится на пол вместе с ним.
— Давайте, я его заменю, — великодушно предложил Диметрий. Девица оценивающе оглядела его рельефную мускулатуру и рисунки, просвечивающие сквозь шелковую рубашку. Дэн на всякий случай прикинулся мебелью.
— Ты не знаешь, на что подписываешься, — предупредил его с потолка Ягир.
— Вот и узнаю. Иди ко мне, детка, — он скинул рубашку и поиграл мышцами груди. «Детка» аж облизнулась, не удержав слюнки, и тут же перекинулась на новый объект. Мы с Дэном начали пятиться к двери. Ягир совершил абсолютно невероятный прыжок, приземлившись на четыре конечности, и рванул подальше отсюда, обдирая когтями паркет и абсолютно не заботясь об отсутствии одежды. В такие моменты понимаешь, что сколько бы хэрширонцы не отрицали свою принадлежность к оборотням, что-то кошачье в них все-таки есть. Мы поскорее последовали за ним. Надеюсь, Диметрий знает, что делает.
Отбежав от злополучной гостиной на приличное расстояние, мы с Дэном остановились, чтобы отдышаться, переглянулись и рассмеялись.
— Ну все. Ты последний остался, на кого никто не позарился, — заявила я ему, когда нервный смех отступил.
— Как это? Есть еще ты, — возразил он.
— Бебебе, — я показала ему язык. — Я сегодня уже отработала свое. Между прочим, я была первой, на кого напала эта бешеная. Ягир меня спас.
— Вот ведь ненасытная баба. Надеюсь, уж на Диметрии-то она остановится.
— Сомневаюсь, — покачала головой я. — Но, возможно, она даст нам хотя бы передышку. Но ты не надейся, что сия чаша тебя минует. Я непременно найду тебе применение. Причем прямо сейчас, чтоб не повадно было меня пугать. Вон, смотри, еще одна.
Я кивнула головой направо, где за галереей каменных арок бродила в поисках приключений очередная гостья. Она была довольно молодой: двадцать, может, двадцать три года, не больше. Я ухватила Дэна за руку и подкралась к ней поближе. Дэн нехотя плелся за мной. Девица нас не видела. Она брела куда-то, время от времени останавливаясь и задумываясь. Иногда глаза ее закатывались и она принималась постанывать, бесстыдно покачивая бедрами.
— Ну? — шепнула я Дэну, вопросительно приподняв брови. — Вперед.