Ира приподнимается и с неожиданной силой одним движением переворачивает Олега обратно на спину. Она быстро садится сверху и начинает спускаться вниз, попутно отодвигая одеяло. Олегу приходится схватить ее голову обеими руками.
Олег: Не надо.
Ира смотрит на него снизу вверх, не убирая руки Олега.
Ира: Почему?
Олег: Мне, правда, на работу пора.
Олег начинает вставать, Ира безвольно сваливается с него, утыкается лицом в одеяло. Олег встает, уходит из кадра. Ира поворачивает голову. Крупно: на тумбочке возле кровати лежит мобильный Олега. Ира протягивает к нему руку, но мобильный тут же накрывает рука Олега.
Олег(с упреком): Я так и знал…
Олег уносит мобильный с собой, выходит из комнаты. Ира кидает ему вслед подушку.
ТИТР. ГЛАВА ПЕРВАЯ: FUCK ME
1.2. Кухня. Утро. Олег, Ира
Кухня выглядит довольно безликой — все на своих местах, но в обстановке не чувствуется души. Все предметы подобраны по функциональному признаку. Олег в домашнем халате сидит за столом, зевает. Раздраженная Ира с неодобрительным стуком ставит перед ним тарелку с бутербродом, кладет очищенное яйцо, рядом ставит стакан с красной жидкостью. Олег берет стакан, подозрительно принюхивается.
Олег: Это еще что за хрень?
Ира: Морковный сок с медом. Говорят, это полезно.
Олег: Полезно для чего?
Ира: Ну… Чтобы мужчины просыпались на полчаса раньше.
Олег со стуком ставит стакан на стол.
Олег: Ты на что намекаешь?
Ира(невинно): Ни на что.
Олег: Хочешь поругаться?
Ира: Боже упаси.
Олег: Я не буду это пить. У меня все в порядке.
Ира молча забирает стакан, пожимает плечами и пьет сама — мол, может, это у меня не в порядке? При этом многозначительно смотрит на Олега. Олег хмурится, принимается за еду.
1.3. Спальня. Утро. Ира, Олег
Олег стоит перед зеркальным шкафом. На нем брюки и рубашка, он сноровисто завязывает галстук. Ира подкрадывается на цыпочках к нему и обнимает его сзади.
Ира: Обиделся?
Олег: Да нет.
Ира: Я же вижу, что обиделся. Ну прости меня, слоник.
Ира улыбается Олегу в зеркало, ее руки снова ползут по его торсу вниз, к поясу брюк. Олег бросает галстук и останавливает ее руки обеими руками. Галстук падает на пол.
Олег: Ты что, озабоченная?
Ира: Раз в неделю — это уже озабоченная?
Олег: А потом опять будешь просить прощения?
Ира отступает от него на шаг, скрещивает руки на груди.
Ира: А ты удобно устроился. Я хочу тебя, и я же прошу прощения.
Олег: Давай не будем.
Ира(едко): Твоя любимая фраза.
Олег: Все, я пошел.
Олег достает из шкафа пиджак, с силой хлопает раздвижной стеклянной дверцей, идет к двери. Ира ловит его за руку.
Ира: Олеж, ну не злись. Может, устроим романтический вечер? Как в кино, а?
Олег: Не сегодня. Я приеду не один.
Ира: А с кем?
Олег: С другом. Приготовь ужин.
Ира снова льнет к нему, пытается отобрать пиджак.
Ира(игриво): М-м, с другом…
Олег: Не надейся. Третьим он не будет.
Ира отшатывается.
Ира: Идиот, я же не извращенка.
Олег идет к двери.
Ира(ему вслед): И вообще, не с одним из твоих друзей я бы не стала.
Олег: Этого друга ты не знаешь.
Олег выходит.