Читаем Недотроги полностью

Мохов: У тебя отличное чувство юмора.

Таня: Блин, зря я вычеркнула это из резюме.

Мохов: Обычно людям с хорошим чувством юмора ничего не надо объяснять. (Таня обреченно садится на край роскошной кровати.) Вот и умница…

Мохов садится рядом. Не говоря ни слова, Мохов расстегивает блузку Тани, начинает целовать ее в шею. Таня запрокидывает голову, закрывает глаза. Мохов начинает торопиться, его дыхание учащается. Мохов заваливает Таню на кровать. Он начинает срывать с себя рубашку. Таня ему не помогает, только смотрит. Мохов остается в брюках. Таня смотрит на его грудь, поросшую поседевшими волосами, на рыхлый живот. Мохов нависает над ней. Таня поворачивает голову. На тумбочке стоит открытка, на которой в столбик на восьми языках написано «желаем вам приятного дня». Мохов хочет поцеловать Таню в губы, она говорит ему прямо в рот.

Таня: Извините, я не могу. (Мохов слегка отстраняется.) Я думала, что я смогу, но я не могу.

<p>3.17. Книжный магазин. День. Андрей, покупатели, консультант</p>

Андрей сидит на корточках между книжными полками. У него на коленях словарь. В руке он держит свой сотовый, начинает набивать смску. Палец Андрея скользит по странице.

Крупно: зачем. Андрей набивает смс.

Крупно: на экране появляется слово warum. К Андрею подходит консультант.

Консультант: Вам помочь? (Андрей поднимает глаза.) Вы будете брать этот словарь?

Андрей: Да.

Андрей встает и идет к кассе.

<p>3.18. Отель. Номер. День. Мохов, Таня</p>

Мохов встает с кровати, Таня остается лежать. Мохов внимательно смотрит на нее.

Мохов: Ну нет так нет.

Таня: Извините.

Мохов: Не извиняйся. (Мохов берет рубашку, достает из кармана брюк бумажник, оттуда достает карточку.) Расплатишься за номер.

Таня: А вы не останетесь?

Мохов: Нет, поеду к сыну. Он живет в моей квартире.

Таня: А номер зачем брали?

Мохов: Для тебя. (Таня опускает глаза, подтягивает к себе блузку, начинает одеваться.) Я два года не был в Москве. Представляю, как бы я ввалился к Андрею с какой-то девчонкой.

Таня перестает застегивать блузку, поднимает глаза на Мохова.

Таня: Вы говорите по-немецки?

Мохов: Я уже два года живу в Берлине. А что?

Таня хватает с тумбочки карточку с пожеланием приятного дня, пишет на обратной стороне.

Крупно: Таня пишет «heute kommt deiner…».

Таня: Можете перевести?

Мохов(читает): Хойте комт дайнер фатер ин москау ан. Сегодня в Москву приезжает твой отец. А что это?

Таня: Я хожу на курсы немецкого. Не сделала домашнее задание.

Мохов: Надо делать.

Таня: Надо. (Таня подходит к Мохову и расстегивает ширинку на его брюках. Мохов обалдевает.) Извините. Я думала, что я не могу. Но я могу.

Таня заваливает Мохова на кровать.

<p>3.19. Улица//Машина Андрея. День Андрей, Рита (за кадром)</p>

Машина Андрея припаркована на тихой безлюдной улице. Андрей сидит в машине, говорит по сотовому. У него на коленях открытый словарь на букве F.

Крупно: Андрей держит палец на слове «Fater».

Андрей: Ну приехал он, и что? Что мне его, с оркестром встречать?

Рита(за кадром): Ты должен его простить.

Андрей: Ни за что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги