Читаем Недотроль полностью

– Я нашёл тебя при помощи своего волшебного тролльского глаза! Для него нет ничего невозможного, ты же знаешь, приятель! – подмигнул Кимонатис. – Ты ведь не оставил мне своего нового адреса. Совсем не уважаешь своих старых друзей! – добавил он. Потом несколько раз подышал на свои руки, потер их немного. – Мне кажется, в лесу гораздо теплее! – заметил он и с большим интересом уставился на самодельный аквариум с Ферсарией.

– Ах, да… Познакомьтесь. Кимонатис – чокнутый колдун, автор супермегамагии. И просто Ферсария – рыбка-мутантка, – Френки представил своих приятелей, которые то и дело косились на друг друга, но знакомы не были.

– Приятно познакомиться! – кивнул головой чокнутый колдун.

– Взаимно! – ответила Ферсария.

В модной носочной лавке на какое-то мгновение образовалась полная тишина. При желании даже можно было услышать дыхание каждого из присутствующих в небольшом уютном помещении.

– Я это… Чего вообще пришёл… – нарушил тишину Кимонатис.

– Мне тоже интересно! – пробубнил себе под нос Френки.

– Ты что-то сказал? – переспросил чокнутый колдун, исподлобья покосившись на своего товарища.

Всё внимание Кимонатиса отняла небольшая помятая бумажка, слегка испачканная чем-то ярко голубого цвета. Он очень бережно и тщательно пытался выровнять её, осторожно крутил в руках и разглаживал помятые уголки странной записки.

– Нет-нет. Я молчал! – покачал головою Френки, внимательно наблюдая за каждым движением чокнутого колдуна. – Не забывай, пожалуйста, что мы не в лесу, если что! – напомнил он Кимонатису, но тот будто не слышал его, ну или же делал вид, что не слышит, к чему и склонялся Френки.

– Чудной старик! – хихикнула Ферсария.

– Я бы так не радовался на твоём месте. Посмотри на меня: чудить он действительно мастер! – прошептал Френки, немного наклонившись к рыбке-мутантке.

– Ну, вроде бы всё! – неразборчиво пробубнил себе под Кимонатис, затем резко поднял волшебный глаз тролля над своею головою и…



– СИКАТОС АФЭКО ПАСО КИ! СИКАТОС АФЭКО ПАСО ВУ! ДАРУМДУ! ДАРУМДУ! ДАРУМДУ! – он громко произнёс заклинание вслух и направил свой волшебный глаз тролля прямиком на Френки.

Но вдруг случилось непоправимое. Кресло под Кимонатисом немного пошатнулось, качнулись его руки с волшебным тролльским глазом, и цветной луч света, который появился из волшебного тролльского глаза, случайно попал не на Френки, а на одну из пар модных носков, что лежала аккуратно сложенной на одной из дальних полочек за спиной у Френки.

– Упс! – скривился чокнутый колдун.



До этого момента яркая лампочка, освещающая модную носочную лавку, полностью потухла.

– Приплыли! – вырвалось у Ферсарии. Её глаза заметно округлились от удивления.

– Отлично! – заскулил Френки. – Мне здесь только магии и не хватало! Кимонатис! Я вообще-то на работе! Ну какого чёрта! – он с ужасом схватился за голову.

– Мы тоже хотели бы это у тебя спросить! – вдруг откуда ни возьмись раздался незнакомый голос – два незнакомых голоса, слившихся в один наглый тон. – Какого чёрта ты вечно перекладываешь нас с полки на полку! То в глаз ткнёшь, то в ухо залезешь своими уродливыми пальцами!

– Не понял! – от неожиданности Френки шлёпнулся на пол.

– Ну чего вытаращился, что никогда говорящих носков не видел? – рассмеялись братья Ют-Сы.

– Кимонати-и-ис! – что было мочи завопил Френки. – Я же просил тебя: больше никаких заклинаний! Почему ты не послушал меня?! А-а-а?

– Это какой-то сумасшедший дом! – нервно хихикнула Ферсария и скрылась на дне самодельного аквариума, в просторной и красивой ракушке, которую совсем недавно подарил ей Френки.

Глава 7

Ох уж этот Кимонатис!

– Я, наверное, зайду в другой раз, дружище! – чокнутый колдун решил побыстрее смыться из модной носочной лавки, пока его приятель Френки ещё не совсем отошёл от шока и хорошенечко не зарядил ему сгоряча в бубен.

– Стоять! – Френки помахал пальцем. – Наделал делов – и в лес?! – нахмурил брови недотролль.

– В лес! – кивнул головой Кимонатис и виновато посмотрел на Френки.

– Кх-кх-кх! Ой, мамочка! – от пережитого стресса Ферсария снова начала есть.

Она не на шутку подавилась мелким червячком, что было мочи упирался и не хотел проваливаться в её желудок. Глаза рыбки-мутанки от удивления, казалось, увеличились в два раза. Вовремя заметив то, что она своим кашлем привлекла внимание Френки и Кимонатиса.

– Меня здесь уже нет! – еле внятно пробубнила она и вновь скрылась в огромной морской ракушке на дне своего аквариума.

– Ну… Я пошёл! – старый чокнутый колдун снова засобирался прочь.

– Мы ещё не договорили! – Френки пригрозил Кимонатису и уставился на мигающую лампочку, что порядком раздражала его своим беспрерывным миганием.

– Эй, приятель! Ты бы не мог переложить нас куда-нибудь в более подходящее место? Нам кажется, мы не выглядим здесь настолько привлекательными, насколько могли бы выглядеть во-о-от на той вон полочке! – напомнили о себе братья Ют-Сы.

– Так! Стоп! Мне надо успокоиться! – Френки схватился за голову и сильно зажмурился.

– Ну так что, приятель? – переспросили братья Ют-Сы и внимательно уставились на Френки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература