Огромный тренировочный зал был свидетелем множества всяких поединков на своем веку, но сейчас должно было произойти что-то действительно интересное. Посреди помещения стоял первый герцог, держа в руках два тренировочных меча напротив него неподвижно замер меморузианец со странным оружием в руках. Оно представляло собой длинный посох с небольшими, слабо светящимися шарами на концах, в центре древка присутствовал небольшой выступ с десятком утопленных кнопок. Естественно, что оружие было тренировочным и единственное, что грозило противникам при ударе это болевые ощущения.
— Итак, ты мастер Усо-Тари? — приподнял левую бровь Рэй.
— Это так, мой господин, — невозмутимо склонил голову его противник.
— Наша задача, за две недели научить меня сражаться против обладателя этого странного оружия.
— Тогда не будем терять времени, — приняв стойку с отведенным назад оружием, произнес тот.
— Рун, начинай! — на секунду прикрыв глаза, Рэй так же изменил позу, чуть согнув ноги в коленях и прижав клинки к предплечьям, перехватив их обратным хватом.
Девушка, стоявшая у стены зала, кашлянула, прочистив голос, глубоко вдохнула и запела:
Едва начался боевой мотив, что-то в противниках изменилось, они напряглись, словно сдерживая внутреннюю пылающую ярость. В глазах полыхнуло боевое безумие, словно у накачанных адреналином берсеркеров.
В одно слитное движение две фигуры сорвались с места и сплелись в танце оружия. Шары на конце посоха преобразовались в два длинных клинка и посох этот завертелся в руках мастера, словно стремясь создать смерч.
Рэй так же не отставал, клинки в его руках, казалось, превратились в размытые полотна стали, не имеющие ни начала ни конца. Противники сходились, сшибались, звеня металлом и снова расходились, чтобы через долю секунды вновь попробовать пробить оборону врага.
Все же капитан не до конца понимал принцип действия оружия противника, за что и поплатился. Миг, и вместо клинка, от которого он собирался уклониться, его мечи опутала цепь, в которую этот клинок превратился и вот он уже отлетает к стене от могучего удара второй половиной разъединившегося посоха.
— Рэй! Ты в порядке? — подлетела к нему прекратившая петь Рун, бережно подняв его голову и прижав к своей груди.
— Да все просто зашибись, — наконец смог тот ухватить выбитый ударом воздух. — Но твоя способность просто невероятна. Меня, словно боевая ярость обуяла и без малейшей потери контроля! Хотя в словах то ничего особенного нет.
— Слова могут быть любые, лишь бы мотив был боевой, — пояснила та, поглаживая его по волосам и явно не стремясь отпускать к злобному мастеру, вновь застывшему памятником самому себе, посреди зала.
Гибким движением вскочив на ноги, Рэй задумчиво произнес:
— Попытка номер два, надо бы еще постараться входить в это состояние без твоей песни
Глава 8 Ушастик для принцессы
— Счастлив приветствовать Вас в резиденции герцогов Джаверлия, Ваше Императорское Высочество, — склонившись в четко выверенном поклоне произнес пожилой меморузианец, одетый в тщательно подогнанный костюм состоящий из серых брюк, серого пиджака без отворота с высоким воротником-стойкой, серого цвета перчатки и серые туфли. Все это, вкупе с седыми волосами создавали впечатление исполнительной тени. — Я дворецкий этого поместья. Желаете отдохнуть с дороги или….
— Сначала повидать Рэя, — нетерпеливо закончила за него принцесса.
— Как прикажете, господин герцог в кабинете, прошу следовать за мной.
Еще раз поклонившись, он повернулся и с точно выверенной неторопливостью направился в глубину поместья. Девушки последовали за ним, Лала с любопытством вертя головой, Ева с напряжением осматривая окружение в поисках опасности. Придраться было не к чему, все очень тщательно охранялось у каждого поворота и каждой двери находились гвардейцы-меморузианцы в облегченных версиях доспехов белого цвета. Вооружены стандартными плазмопистолетами и мечами, висящими на портупеях, в руках же держали копья с длинными лезвиями на древках. Периодически попадались патрули-тройки, следящего оборудования не было, но можно было догадаться, что каждый миллиметр тщательно просматривается.