— Хорошо! — Навигатор Джек поднялся и начал вышагивать в пространстве между ку’рири и креслами. — Хорошо! Пусть не хадрати! Но, во имя Пустоты, как нам его называть?
— Я предлагаю, по возрастному признаку, — подал голос глава Измерителей My.
— Что?! Звать его Творителем?
— Нет, половозрелым. Это соответствует фактам и…
— Так мне не нравится, — прервал Измерителя Язон. — Совсем не нравится!
— Может быть, используем этот термин, произнесенный на нашем языке? — спросила леди Пат и тут же прочирикала: — Му’гахара’керр’вадак… Я знаю, хадрати, что ты не можешь повторить такого длинного слова, но выбери ту его часть, которая тебя устроит. Например, первый и последний слоги.
Язон выбрал и сморщился — получалось нечто совсем уж непотребное. Но эти руги были так упрямы… Они не хотели звать его по имени, в чем, вероятно, таился скрытый смысл — намек на то, что земляным червям нельзя равняться с детьми Великой Пустоты. Но все же компромисс был предпочтительней конфронтации, и потому, кивнув головой, он произнес:
— Пусть будет Керр. Это похоже на Пирр, название моей планеты. Ну, раз дипломатический протокол соблюден, я готов отвечать на ваши вопросы. Кажется, вы хотели знать, к какому поколению я принадлежу?
— Да, — произнес Навигатор, остановившись напротив Язона и глядя ему в лицо. — Этот вопрос не самый существенный, но, безусловно, первый.
— Я правильно понимаю, что возраст для вас определяет уровень информированности?
— Разумеется, — подтвердил Измеритель My. — Находясь в ку’рири, ты не способен давать ложных ответов, и мы услышим то, что ты полагаешь истиной. Но истина в твоем понимании может быть отличной от объективных фактов. Представим, что ты — существо примитивное, считающее свою планету плоским диском. Я задам тебе вопрос о ее форме, ты ответишь, что она похожа на диск, и ку’рири, просканировав твой разум, подтвердит, что ответ истинный. Но это — _твоя_ правда, а не объективная реальность! Если же тебе известно, что планеты имеют форму сфероида, то ответ «диск» будет воспринят как ложный, и ты понесешь наказание. Все зависит от знаний допрашиваемого объекта… Ты понял, Керр?
— Понял, что парни вы умные и натянуть вам нос непросто, — отозвался Язон. — Впрочем, не боги горшки обжигают.
После этих слов Навигатор в отчаянии вскинул руки к потолку, Советник снова подскочил к кресле, леди Пат протяжно свистнула, а Помощник пробормотал что-то о недоношенном потомке кривой Творительницы. Что же касается главы Измерителей, то тот остался спокойным и лишь с интересом поглядывал на пленника.
— Это тоже идиомы, — торопливо сказал Язон, памятуя, что суп нужно солить в меру. — Вернемся теперь к проблеме информированности. Должен заметить, что поколения у моего народа разделены не так резко, как у ругов, и потому нельзя рассчитывать на однозначный ответ. Но в данном случае он не нужен, ибо вам, леди и джентльмены, повезло: вы наткнулись на личность зрелую и чрезвычайно информированную. И это — святая правда! — Он вытянул руку вверх, показывая на трубу ку’рири.
— Отлично! — пробормотал Советник. — Просто великолепно! И подтверждается прозвищем, которое ты выбрал: Керр — зрелый!
— Зрелые личности не служат в Защитниках, — возразил Навигатор Джек. — Зрелый как минимум Измеритель!
— Ну, сказать по правде, достойный сэр, я не самый лучший из Защитников, — признался Язон. — Есть такие, которым я в подметки не гожусь.
Навигатор резко повернулся.
— Не годишься… куда? Память, поясни!
— Подметка — нижняя часть обуви, которая соприкасается с почвой. — Помедлив, компьютер сообщил: — Смысл выражения: из кожи данного хадрати не выйдет хороших подметок.
— Это точно! Впрочем, не будем отвлекаться по пустякам и перейдем ко второму вопросу, — сказал Язон, пытаясь устроиться поудобнее в обтягивающих его ремнях. — Я думаю, он таков: как сохранить мир в этой галактике.
Навигатор хрюкнул, шевельнув клапаном.
— Ты ошибаешься. Я тут проблемы не вижу.
— Должен признаться, почтенный сэр, что мои соплеменники очень воинственны.
— Нас это не беспокоит.
— И все же я бы не советовал выпускать джинна из бутылки.
— Память, смысл! — простонал благородный эрдж под свист и скрежет остальной четверки.
— Джинн — сказочное существо, предположительно синоним могущества и разрушительной силы. Бутылка — небольшой сосуд. Смысл фразы… — компьютер поперхнулся, — аллегорический. Аллегория какого-то примитивного оружия, которым грозит объект допроса.
— Грозит! — мрачно буркнул Помощник. — Угрожает Детям Великой Пустоты! — Он добавил что-то непонятное, но явно касавшееся сексуальных и физиологических аспектов.
— Ксенофоб вонючий! — парировал Язон и перевел взгляд на Хозяина-Навигатора. — Компьютер ошибся, сэр: я не угрожаю, а только напоминаю об опасности столкновения. Как говорится, если грек встречает грека, без войны не обойтись.
Навигатор опять застонал, уставился в потолок, но затем, вероятно, решил, что консультация не требуется — слово «война» было и так понятным.
Советник похлопал себя шестипалой ладонью по безволосому черепу.
— Скажи, Керр, ты ведь внимательно смотрел учебные ленты?