– Может, есть возможность оставить людей перезимовать в зонах, где меньше пепла? – Лэйсон с надеждой посмотрела на Коэна.
– Мэм, там нет ни энергии, ни тепла, ни связи, – отрицательно покачал головой тот. – Люди не переживут зиму. К тому же мы почти всех эвакуировали из восточных зон, так как не смогли туда подать электричество. Я не представляю, как их можно будет загнать обратно в засыпанные пеплом города. Если взять последнюю статистику по смертности в центрах временного размещения – мы сейчас теряем около двух тысяч человек в день. Люди умирают от болезней и холода. В зоне пепельного выброса потери будут в десятки раз больше.
Президент тихо выругалась.
– С вашего позволения, мэм, – министр обороны Локарт нагнулся над интерактивным экраном и, коснувшись пальцем его верхней точки, потянул карту США вниз, открывая границу Канады.
– Канада? – Президент бросила на него недоуменный взгляд. – Что вы предлагаете?
– Насколько я понимаю, Йеллоустон Канаду затронул не очень сильно. Пепельный выброс захватил только южную часть провинции Онтарио на востоке страны. Конечно, канадцам тоже досталось от цунами. Но не в такой степени, как нам. Они тоже сейчас напрягают все ресурсы, чтобы справиться с бедой, но положение там намного лучше хотя бы потому, что население у них небольшое, а территории огромны. Думаю, они вполне смогут временно разместить десять миллионов американцев на своем юго-западе. Не бесплатно, конечно. Может, стоит вежливо попросить их о помощи?
– Мысль интересная… А можно немного конкретики, – Лэйсон бросила быстрый взгляд на Коэна. – Не могу поверить, Патрик, чтобы у нас не был проработан этот вариант.
– Я сходу не смогу предложить ничего из наших наработок. Мне надо пару часов, чтобы поднять базу данных, – ответил тот, листая планшет. – Но я уже вижу, что у нас есть отработанные и согласованные с Канадой планы действий на случай применения по территории США оружия массового поражения и неконтролируемой пандемии.
– Мэм, у меня есть короткая сводка по текущей ситуации, – сказал директор
– Это по пятьдесят четыре тысячи беженцев на переход, – быстро подсчитал Локарт. – Ерунда. При хорошей организации – день работы.
– Можно еще минуту внимания, а потом мы поделимся друг с другом соображениями, – Карсон увеличил масштаб карты, чтобы она подробнее показывала границу США и Канады. – Самая большая проблема не в том, как перейти границу, а где разместить беженцев. По нашим данным, канадцы уже приняли около полумиллиона американцев и расселили их в небольших городках в стокилометровой зоне вдоль границы. Думаю, их ресурсы в плане размещения тоже не безграничны. Ведь мы говорим о десяти миллионах, а это эквивалентно почти сорока процентам их собственного населения.
– Мы пока не обсуждаем экономические или политические аспекты размещения наших беженцев. На данный момент меня интересуют лишь технические возможности, – вежливо прервала директора
– В принципе – ничего нового, – секунду подумав, ответил Карсон. – Для размещения десяти миллионов придется использовать все, что у них есть, на глубину километров в триста. Дальше идти бесполезно – там через месяц будет слишком холодно, да и городов больших нет. В приграничной зоне есть несколько городов, которые можно было бы использовать: Виннипег, Калгари, Ванкувер. Думаю, если мы займем все площади, как мы действуем у нас, мы сможем там разместить около пяти миллионов. Остальных можно расселить по оставшимся более мелким городам. Но канадцы на это не пойдут.
– То есть вы считаете, что если у нас будет возможность разместить на юге Канады десять миллионов американцев, то сделать это вполне реально? – Президент проигнорировала последнее замечание Карсона.
– Да, мэм, – коротко ответил тот, но все заметили, что он не совсем понимает ход мыслей Лэйсон.