Читаем Неевангелион (СИ) полностью

- Мне надо чтобы сюда вместе с Евой-02 наш агент доставил артефакт из закромов наших друзей-оппонентов из SEELE, - ехидно улыбнувшись, произнес властелин Всея НЕРВ: - Он долго и успешно работал в среде этих параноиков, так что его вряд ли заподозрят в этой диверсии.

- Если это не входит в их планы на процесс Комплементации, - поспешил охладить радость своего босса старый профессор: - Они могут воспользоваться этой диверсией, чтобы помочь своему человеку втереться к нам в доверие.

- В любом случае эмбрион Адама нужен мне здесь, - произнес, как отрезал, Командующий Икари, с лица которого исчезла улыбка: - Он должен быть в моих руках. В руках наших оппонентов этот артефакт полностью бесполезен. Но в связи с его скорым появлением у нас, нам следует позаботиться об еще одном элементе плана, который находится за Вратами Рая в Терминальной Догме.

- Лилит? - встревоженным голосом произнес Козо Фуюцки: - Ты ожидаешь, что из-за появления у нас зародыша Адама, она начнет вести себя... неправильно.

- Такие опасения у меня действительно есть, - не стал скрывать своих подозрений от своего конфидента Гендо Икари: - Поэтому нам нужно средство для ее нейтрализации. Надежной нейтрализации. Так что очень скоро мы отправляемся в дальний вояж в Антарктиду.

- Ты хочешь забрать оттуда Копье Лонгиния, - проявил свойственную ему прозорливость бывший учитель Гендо: - Разве оно не было уничтожено во время Второго Удара? По крайней мере, в имеющихся в информатории материалах такая версия четко озвучена. И это знают все допущенные к ним люди. Так что же везде присутствует ложная информация? - Чему ты удивляешься, профессор? - произнес тихим голосом хозяин Токио-3: - Истина всегда прячется от недостойных людей. А всяким профанам сойдет и ложь. Иногда очень грубая, а иногда и смешанная с правдой, но от этого не становящаяся истиной. История Копья Лонгиния так же темна и запутана, как и история эмбриона Адама. Официально Первый Ангел был уничтожен во время Второго Удара, но на самом деле его эмбрион уцелел. Почему же Копье Лонгиния не могло уцелеть? Что вы скажете об этом, профессор?

- Как ты планируешь его найти и доставить сюда? - задал своему бывшему ученику вопрос заместитель Командующего: - Ведь теперь на месте Антарктиды образовалось воистину Мертвое море, в воде которого не живут даже бактерии. И его площадь составляет сотни тысяч квадратных километров. Найти на такой площади предмет подобный Копью будет очень и очень непросто. Поиски могут занять очень много времени.

- Это если не знать где и как искать, - отпарировал его доводы Командующий Икари: - За день до Второго Удара я покинул базу на которой недоумки покойного профессора Кацураги тормошили спящего Гиганта. Я увез материалы для совета SEELE и именно поэтому уцелел. Но координаты базы навсегда запечатлелись в моей памяти. Так что место поиска мне известно. А кроме того я знаю о некоторых интересных свойствах Копья, которые помогут нам его легко обнаружить. Так что приводим дела в порядок и отправляемся в экспедицию.

- Вдвоем? - произнес удивленным голосом бывший наставник Гендо Икари: - А кто останется руководить организацией в наше отсутствие? Не можем же мы оставить вверенный нашему попечению объект без присмотра.

- С военными делами прекрасно справится капитан Кацураги, - постарался развеять сомнения своего доверенного лица: - А научный отдел будет заботиться обо всем остальном. Сегодня же мы доведем до сведения Кацураги и Акаги информацию о своем длительном отсутствии, а завтра с утра отбудем в антарктические воды.

- А судно для экспедиции будет готово вовремя? Вдруг его экипаж не успеет приготовиться к этому вояжу в небезопасные воды? - спросил профессор Фуюцки и посмотрел пристальным взглядом в глаза своего бывшего ученика.

Тот ни капли, не смутившись, дал ответ своему бывшему наставнику: - Судно уже в течение месяца находится в двенадцатичасовой готовности к выходу в море. Так что мне достаточно отдать соответствующий приказ и через половину суток мы окажемся в водах Тихого океана. Вот так-то.

- Я никогда не сомневался в твоей предусмотрительности, Гендо, - сказал заместитель Командующего и отдал короткий церемонный поклон: - Но тут ты меня порядком удивил. Что ж пойду собирать свой рюкзак для экспедиций.

- Можешь не спешить, у нас еще есть время для сборов, - ответил ему безэмоциональным голосом генерал Икари, и два единомышленника расстались на какое-то время.

Вернувшись в свои апартаменты, Гендо позвонил своему секретарю и велел ему вызвать на отчет начальников оперативного и научного отдела. Причем для каждого из начальников было назначено свое время. Хозяин Токио-3 не собирался делиться конфиденциальной информацией, полученной от лидеров SEELE, с капитаном Кацураги, которая не умела хранить тайну. Поэтому разговор со своей любовницей он назначил гораздо раньше, чем с начальником оперативного отдела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ