Читаем Неферт полностью

– Отчего же? Если, к примеру, ты захочешь уйти туда, куда ушел он…

– Ни за что!

– Так значит, пустые переходы дороже тебе, чем живой Инери? Инери, который окутывает тебя золотым облаком?

– Не делай мне больно! Я все равно не смогу этого объяснить!

– И не надо. Кстати, там с тобой случилась еще одна вещь. Но как раз о ней я тебе ничего не скажу.

<p>XXXI</p>

Носилки привычно плыли в бурном течении базарной толпы. Они казались Неферт не носилками, а ладьей, скользящей по волнам голов и плеч, выкрикивающих ртов и размахивающих рук – волны эти бурлили чуть повыше сандалий Неферт, иногда грозя опрокинуть или унести лодку…

«А все-таки ты грустишь, змейка. Я не могу тебя понять – ведь Инери за такое небольшое время не мог занять в твоей жизни столько же места, сколько занимал Нахт!»

«Но в том-то и беда, Миура!»

«Ну-ка, объясни…»

«Понимаешь, с Нахтом было очень много хорошего. А с Инери еще не успело ничего быть, как все кончилось. Я только поняла, что должно быть – как уже ничего не стало. Знаешь, Миура, потерять то, чего не было, оказывается, много больнее, чем то, что было…»

«А ты становишься не такой глупой…»

– Нильская вода, холодная нильская вода!

Неферт мельком взглянула на мальчишку с глиняным кувшином, чей звонкий голос отвлек ее от размышлений… Но мальчишку уже отвлекло в сторону, и на его месте возник высокий продавец в белом переднике, устало отирающий ладонью полное лицо. Сладкий горячий пар поднимался от его товара – ячменных, липко залитых медом лепешек… Почему простолюдинам всегда нужно что-то есть прямо на улицах? Смешно заревел осленок, не желающий куда-то идти… Ларь менялы – с разложенными по горкам серебряными и медными колечками…

– Украшения! Украшения!

Крупные гранаты, под нежной алой или розовой кожей которых таятся блестящие, темные, как кровь, зерна… Желтые большие тыквы, сложенные прямо на земле… Откуда-то доносятся флейта и удары бубна – а, это толпа обступила мимов.

– Смотрите, смотрите!

«А все-таки, Миура…»

– Ибисоголовые!!!

Неферт даже вздрогнула: так громко, перекрывая гул толпы, выкрикнул это слово какой-то бритый молодой человек, проворно вскочивший на камень. С этого четырехугольного камня, Неферт не раз слышала, выкрикивались объявления или просто торговые новости. Но молодой человек не походил на глашатая: одежда его была много хуже, а лицо – много сообразительнее.

– Да чем ты это докажешь?!

– С чего ты взял, парень?

– А не стану я доказывать! Кто хочет – слушай, а меня и так «глаза и уши» ловят!

– Да тише вы, парень, похоже, правду говорит…

– За правду в Египте всегда… Слышь, сказал – глаза-то и уши…

– И пусть ловят! А я все равно скажу! Ибисоголовые нас за нос водят! А сами втихую злодействуют: фараона нашего малолетнего – да будет он жив, здрав и невредим – травят медленными ядами!

– Быть не может!!

– Эй, ты, охальник, заткни глотку!

– Ну хватил!

– Стража!!

– Кто стражу кричал?

– Люди добрые!!

– Вот этот, лопоухий…

– Промеж ушей его!

– Ушел, скотина…

– Травят!!! Возвыситься хотят при новой династии!!

– А верно, храбрец, говоришь, – похожий на азиата торговец маслом так же громко возвысил голос, обращаясь к юноше. – Я-то диву давался – как носатого ни увидишь… Больно они травками увлекаются…

– То-то и есть, добрый человек! Неужели потерпим такое?!

– Держи смутьяна!

– Парень, беги, стража!

– Справа заходи, справа!

– Что он говорил, что?

– Фараона травят!

– Жрецы Тота, носатые, злодействуют!

– Люди!!

Неферт неожиданно заметила, что шкатулка только что купленного синего бисера, соскользнув на пол, рассыпалась по всему дну носилок.

<p>XXXII</p>

«Куда же пропала Миура?»

Неферт медленно отщипывала маленькие кусочки от лепешки, которую держала в руке, и бросала их золотым рыбкам.

«Мало ли какие глупости кричат бездельники на базаре?»

Но у того бритого юноши было вовсе не лицо бездельника… А вмешавшийся торговец маслом – и он отнюдь не казался глупцом!

– Да подождите вы, жадины!

Рыбки так и толпились у края водоема, давая понять Неферт, что она не слишком заботлива.

«А золотые рыбки все такие же прожорливые?» – вспомнилось ей.

Нахт… С Нахтом тоже можно было бы об этом поговорить. Он бы сразу объяснил ей, что никакие жрецы Тота не могут отравлять фараона!

Ведь Нахт даже разговаривал с ним!.. Конечно, он должен знать все получше базарных крикунов!

Что же он тогда говорил о Сыне Амона? Очень важно это вспомнить…

«Он ведь сияет как солнце, да?»

«Да нет, не особенно. Смазливый такой мальчишка, но уж очень хлипкий… По-моему, они его заморили этими церемониями…»

«Они его заморили…»

Глупость, ужасная глупость! Ведь Нахт сказал, сам сказал, что Сын Амона «очень хлипкий» только оттого, что…

Нахт заметил, что ему что-то во вред… только не придал этому значения потому, что не знал слухов…

«Они его заморили…»

Рыбки толклись у берега. Кажется, Неферт поговорила с Нахтом. Только в то, что он сам сказал ей, было никак, никак невозможно поверить…

<p>XXXIII</p>

– Я весь день тебя ждала, Миура! – Неферт, уже причесанная и одетая на ночь, соскочила с ложа навстречу кошке.

– Право? – кошка и не подумала стать больше ростом. – Ты мне что-то хотела сказать?

– Да, Миура… Я…

Перейти на страницу:

Похожие книги