Так вот зачем она спустилась сюда! Конечно же, она должна набрать в ладони этой воды — омыть ею лицо и утолить жажду!
Ведь это должна быть особая вода!
Переступая и перепрыгивая с камня на камень, Неферт прошла через кольцо колонн. Неровные, с глубокими нишами и неправильными выступами стены, казалось, были глухи…
Неужели отсюда нет пути дальше, нет выхода к подземной реке?
Неферт обходила зал уже второй раз…
Он есть! Скрытая за выступом щель, высотой с Неферт и достаточно широкая, чтобы протиснуться в нее боком, осталась ею не замечена с первого раза, потому что была поднята над полом на несколько образующих ступени камней.
Неферт проскользнула в нее, последний раз окинув взглядом лунный высокий зал.
XXVIII
Щель расширилась и оказалась новым ходом, таким же узким, как ходы верхнего этажа, но более холодным. Или так только казалось потому, что путь пролегал в темноте?
Открывающееся впереди пространство Неферт почувствовала прежде, чем разошлись в стороны стены. Как близок уже выход подземной реки!
Но почему не стало слышно ее шума?
Небольшой зал походил на шатер.
Он тоже слабо мерцал голубоватым светом, и в этом свечении Неферт увидела посередине каменный выступ, формой напоминающий алтарь.
Неферт подошла и коснулась камня рукой. Камень был покрыт обжигающей пальцы твердой водой, которая сияла, как хрусталь. Под кончиками пальцев твердая вода превратилась в обыкновенную и стекла, оставляя четыре еле заметных углубления. Неферт поспешно убрала руку.
Чей это алтарь?
Чьим бы он ни был, на нем не лежало ни одной жертвы.
Что бы на него положить? Кольцо? Нет, не кольцо и не скарабея.
Ах, вот он — в складках столы — камень цвета спекшейся крови. Как только он не помешал ей лезть сквозь нору?
Камешек пах солнцем и нильской тиной. Неферт положила его на алтарь. Как будто кусочек себя самой… Теперь ей всегда будет холодно
внутри… Самую чуточку, но все-таки…
Но ведь это не жертва. Алтарь пуст!
Как странно — пустой алтарь…
Но подземная река не выходит на поверхность и здесь!
Неферт прошла через зал и проскользнула в следующий ход.
XXIX
Переход, который должен был вывести Неферт к реке, медленно поднимался вверх. Привыкнув к запутанности подземного пространства, Неферт нисколько этому не удивилась.
Другое заставило ее насторожиться. Какое-то неуловимое дуновение, коснувшееся ее лица с первых шагов по новому ходу, подсказало ей, что все вокруг изменилось. Темнота сгустилась… Глаза вновь не могли ничего различить…
Но что это?!
Там, впереди, темноту рассеивал рыжеватый колеблющийся свет. Охваченная неясной тревогой, Неферт почти побежала. Крутой угол, о
который она в спешке ушибла локоть, заставлял ход резко поворачивать налево.
Неферт застыла на месте.
…Всего в нескольких шагах от нее, на каменном карнизе, ярко горел оставленный ею светильник.
XXX
— Но почему так вышло, Миура, почему так могло случиться?
— Почему ты не заметила этого выхода, когда шла туда?
— Да нет же!! Ты знаешь! Почему я не вышла к подземной реке?! Ведь я ничего не боялась! Я так ее искала! Я так хотела ее найти!
— Ты хотела невозможного. Переходы не могли тебя к ней вывести сейчас, потому что ты — живая.
— Потому что я — живая?!
— Ну разумеется. Глупая змейка, река, которую ты слышала, протекает в Царстве Мертвых…
Некоторое время Неферт тихо молчала.
— Миура… Так для чего я там все-таки побывала? — наконец спросила она. — Я не чувствую, что во мне что-то изменилось.
— Не чувствуешь потому, что еще не научилась этим пользоваться. Что ты увидела, когда вылезла из колодца?
— Как что? Сад.
— Какой он был? Такой, как обычно?
— Да… То есть нет. Не такой! Все было ярче, чем всегда, — и цветы, и солнце, и камни даже были ярче… И еще я никогда не замечала, какое над ним небо… Я словно другими глазами все это увидела.
— Вот ты и ответила на свой вопрос. Именно, что другими глазами. Со временем ты научишься всегда ими видеть… А еще… Ты не заметила, что снова сменила кожу. Ответь сама: от кого тебя увели эти переходы?
— От Инери.
— Да. Человеческое и нечеловеческое начала боролись в нем много яростнее, чем в тебе. Это, видишь ли, были равносильные противники. Он не выдержал испытания. Он останется человеком.
— Ты всегда непонятно говоришь? Как это — останется человеком? А я разве не человек?
— Об этом поболтаем как-нибудь в другой раз. Понимаешь ли ты хотя бы, чего он так испугался?
— Нет! Он же не трус! Он на самом деле утопился бы, я знаю! Но я не могу понять, отчего ему легче было утопиться, чем туда полезть?
— Когда-то я говорила тебе о том, как сильно люди боятся изменения. Плохо, что ты забыла. Здесь дело касалось одного из самых важных и самых необратимых изменений… Инери храбр — как человек. Но человеческой плоти недоступны пустые переходы. В нем заговорил страх перед нечеловеческим.
— Я тоже боялась.
— Но ты пошла. Не твоя заслуга, что в тебе меньше этого страха, а все же — жаль… Да, жаль… Я думала, что с тобой вместе… Теперь ему неоткуда взять силы победить этот страх.
— И теперь он никогда?..
— Да уж лучше на это не рассчитывать.
— Значит — нам не бывать вместе!