Читаем Нефилим (СИ) полностью

Только сейчас до меня дошло, что этот “таксист” мог вовсе не случайно ошиваться в самом удобном для меня месте. Не хватало еще дать похитителям понять, что я знаю, куда они увезли карету. К счастью, театров в городе хватает, так что я просто назвал тот, который находился рядом с моей гостиницей. А вот за извозчиком нужно обязательно проследить — вполне возможно, это еще одна “ниточка” ведущая к преступникам. Проклятье! Кажется, после возрождения Селесты я слишком расслабился. А ведь любая серьезная ошибка по-прежнему может стоить нам жизни.

Пришлось вернуться в гостиничный номер. Отправленные на разведку пауки поймали наконец радиосигнал от кареты и я смог вычислить ее точное местоположение. Ариэль телепортировалась прямо внутрь грузового отсека и забрала в пространственное хранилище все ценные артефакты, попутно уничтожив магическую начинку кареты. Теперь это обычная четырехколесная колымага. Можно вздохнуть с облегчением и попытаться выяснить, кто и с какой целью пытался все это провернуть.

* * *

К вечеру чиновники отправились по домам, а я с удивлением обнаружил на столе борова копии моих документов, оформленные на имя некоего Наргиса, старшего сотрудника научного отдела картели ткачей. Причем, подписанные задним числом. Это как вообще понимать?

Похоже, что несоразмерно огромная взятка, назначенная чиновником, была нужна только для того чтобы сбить меня с толку и потянуть время. А потом они просто показали бы мне чужой патент, оформленный задолго до моего появления и развели руками. Мол, что поделаешь, идеи витают в воздухе, неудивительно что одна и та же мысль пришла в голову нескольким изобретателям. Вот паразиты!

Слежка за извозчиком привела меня к очередной банде нелегалов, которые скрывались в подвалах пресловутого театра. И, надо же какое совпадение, господин чиновник, который так лихо меня облапошил, решил сегодня посмотреть спектакль именно в этом месте. Ну-ну. И кто еще из нас чересчур беспечен?

Конечно, его возница сделал несколько кругов по городу, пытаясь обнаружить слежку и все такое. Но какой в этом смысл, если один из моих пауков прячется прямо под кабиной его кареты? Да и сам театр давно кишит миниатюрными разведчиками. Я изучал эту подпольную организацию весь день. В отличие от идиотов, которые пытались шантажировать Ариэль, эти ребята были организованы намного лучше. Заведение принадлежало им целиком, и явно служил средством для “отмывания денег”. По всей видимости, немалых: в охране служило несколько золотых авантюристов. Не удивительно, что боров разговаривал с Митрой настолько спокойно! Интересно, эти люди вообще в курсе, на кого они работают?

Я тоже отправился поглазеть на спектакль, в своем самом неприметном обличии — мальчишеском. Пришлось, правда, одолжить у Грэма приличную одежду: сам я до сих пор не озаботился тем, чтобы купить себе нормальный костюм, в котором не стыдно было бы выйти в люди.

Селеста, узнав о том, куда я собрался, тут же увязалась вместе со мной, в теле Ариэль. “Культурной жизни” ей не хватает, видите ли! Ну что ж, тяжелая артиллерия мне сегодня явно не помешает. Пришлось снова беспокоить Грэма и просить у Моры подходящее вечернее платье. Мора, естественно, захотела пойти вместе с нами. Ну вот, приехали, теперь это дело точно добром не кончится…

Удобную брешь в системе безопасности театра я заметил почти сразу: мальчишка-подросток, разносящий напитки гостям в буфете. Охранники — тоже люди, а кормят и поят их здесь совершенно бесплатно. Подбросить что-нибудь в еду или питье для официанта — пара пустяков. Кажется, я уже знаю, чем эти ребята будут заняты весь сегодняшний вечер. Одна беда — этот шустрый пацан всегда на виду, а мне нужно подловить его в таком месте, где не будет лишних свидетелей.

Боров-чиновник явился в театр всего за несколько минут до начала представления. В коридоре к нему тут же подошел высокий джентльмен в очках. Не тот ли это подставной “изобретатель”, на которого собрались переоформить все мои документы?

— Рад видеть вас, господинн Савьер, — поклонился незнакомец. — Слышал, у вашей организации появился для меня новый контракт?

Боров расплылся в довольной улыбке.

— Ты как всегда вовремя, Наргис. Мои эксперты как раз заканчивают работу над документами. К концу спектакля ты сможешь забрать свою копию. А заодно и посмотришь на рабочий образец устройства, — вдруг можно будет что-то усовершенствовать. Не переделывать же потом из-за этого все бумаги, — хохотнул он.

Вот скотина! Это после меня-то усовершенствовать? А не слишком ли вы высокого мнения о себе, господа?

Тут боров с очкариком нечаянно столкнулись с двумя девушками. Раздался звон, по полу покатился бокал, расплескивая какую-то вязкую жидкость. Я с удивлением узнал Мору и Ариэль-Селесту.

— Эй, смотри куда пре… — Савьер умолк, оценивая девушек цепким взглядом. — Ох, мои извинения, дамы, мы вас не заметили.

— О, не стоит, это нам следовало бы просить прощения, — расплылась в ослепительной улыбке Мора, — мы с подругой слишком увлеклись беседой и не заметили сиятельных господ.

Перейти на страницу:

Похожие книги