— Ладно, мне нужно идти, — после минутного молчания наконец выдавил Йен, вставая со стула.
— У тебя же сегодня не рабочий день, — нахмурилась Фиона.
— Новый продавец заболел, я обещал подменить его.
У Джо зазудело меж лопаток. Слишком много чувств, которые нуждались в утешении. Прежде всего давило непонятное чувство вины перед Галлагером и чувство долга.
Как только рыжая макушка Йена скрылась за дверью, блондинка поднялась с места и благодарно улыбнулась Фионе.
— Спасибо за чай, Фи. Я тоже пойду, родители, должно быть, свихнулись от волнения.
— Не за что. Передавай привет, — старшая из Галлагеров улыбнулась в ответ и отправилась к мойке, намереваясь вымыть тарелки.
Махнув на прощание Липу, Джо тут же выскользнула за дверь и огляделась по сторонам. Йен как раз не спеша шел вдоль по улице в нескольких метрах от дома. Девушка быстро спустилась по крыльцу вниз и вылетела за тротуар вдогонку за рыжим.
— Йен, подожди!
Галлагер, услышав Джо, тут же остановился на месте и медленно обернулся, недоуменно приподнимая бровь. Блондинка, не добежав до парня примерно метр, остановилась и виновато посмотрела прямо в его глаза. Тот так и продолжал с выжиданием стоять, сунув руки в карманы куртки.
— Слушай, я… Сегодня произошло то, чего я никак не ожидала.
— Хуйня, Райли, не стоит благодарности, — Галлагер кивнул и хотел уже отправиться дальше, но Джо схватила его за локоть, заставляя снова остановиться.
— Выслушай меня, мать твою! Я понимаю, что ты меня терпеть не можешь, но сегодня ты и вправду мне очень помог.
Йен снова обернулся и, приподняв брови, растянул губы в скептической ухмылке.
— Терпеть я тебя могу, просто ты изрядно взбесила меня в тот день.
— Да, прости, — кивнула девушка, но внезапно опомнилась. — Но ты ведь первый бросил кирпич в мой огород.
— Считай, что мы друг друга стоим, — отмахиваясь, бросил рыжеволосый. — Но за спасение жизни ты мне дважды торчишь!
Блондинка опешила. Вот уж интересно, это он сейчас шутит или что? Галлагер при этом не снимал с лица этакой самодовольной полуулыбки, которая делала его лицо весьма привлекательным. Поняв, о чем только что подумала, Джо залилась краской и еще пуще сдвинула брови на переносице.
— Почему это дважды, да еще и торчу? — Девушка скрестила руки на груди и недовольно фыркнула.
— Во-первых, я не сказал ничего Мику, а во-вторых, сегодняшнее утро, — взгляд парня упал на часы, которые красовались на запястье Джозефины, — а в-третьих, я, блять, уже опаздываю.
Галлагер развернулся и быстрым шагом пошел по улице, но Джо еще не договорила и побежала следом.
— Да ладно, Галлагер! Ты просто не хочешь, чтобы он сел за мое убийство, будем честны.
— Ну, допустим.
— А сегодняшним утром ты вряд ли хотел бы бездыханное тело у себя на кухне и наряд полиции, который наверняка найдет у вас около полутора килограмм героина где-нибудь в кресле.
Рыжеволосый недовольно покосился на собеседницу, продолжая быстрым шагом пересекать улицу.
— Сомневаюсь, что в твоем случае кто-то умирает, — заметил он, наконец добравшись до магазина и сунув ключ в замочную скважину.
Колокольчик, оповещавший пустое помещение о посетителях, пару раз громко звякнул и затих, как только дверь захлопнулась следом за Джозефиной. Раз уж она здесь, неплохо бы и купить что-нибудь сладкое к возвращению домой. Маман, скорее всего, шкуру с нее спустит. Галлагер между тем спустил с плеч свою куртку и бросил ее куда-то неподалеку от прилавка и сорвал с вешалки фартук продавца.
— Вообще-то, — упрямо произнесла Джо, проходя между стеллажами с фруктами вглубь магазинчика, — на практике у мозгоправов была куча случаев, когда люди в порыве приступов панической атаки душили себя, вскрывали вены или прыгали из окна.
— У нас первый этаж, недолго бы тебе лететь пришлось, — скептически заметил Йен. — И вообще, какая разница природы моих мотивов? По-моему, ты все еще жива, и как минимум я в этом замешан аж дважды.
Звук колокольчика над дверьми как раз перебил речь Галлагера примерно на половине. И кому приспичило припереться в столь раннее время суток? Джо выбрала шоколадный торт с кусочками вишни и, вынув его из холодильника, направилась к кассе.
— В чем эт ты, бля, замешан? — грубоватый низкий мужской голос, которым обладал никто иной, как Микки Милкович.
«А вот и местная гопота подоспела».
— Привет, Мик, — растерянно бросил Йен, заметно напрягаясь и встречаясь взглядом с приближающейся к кассе Джо.
— В моей беременности, — попутно бросила Джо, ставя на прилавок торт и двигая его к Галлагеру, который удивленно приподнял брови и покосился на остолбеневшего Микки.
— Хуя се, — как можно беззаботливее выдавил брюнет, хотя и невооруженным глазом слепой бабули можно было заметить, как сильно он напрягся. И к слову, довольно удивительно было видеть Микки в костюме охранника. Он ведь еще недели две назад только и делал, что обчищал это место.
— Йен, пробей торт, я пошутила.
— Четыре доллара, восемнадцать центов.