Читаем Нефритовая Гуаньинь полностью

Назавтра богач подал прошение правителю округа Тэну. Тот сильно разгневался и сказал:

— Как можно допустить, чтобы в императорской столице орудовали такие грабители?

И он немедленно приказал надзирающему Ма Ханю в трехдневный срок выловить преступников, учинивших грабеж в доме Цяня. Получив это распоряжение, Ма Хань велел стражникам обыскивать все ночлежные дома подряд, а сам направился к монастырю Дасянго. Там он повстречался с человеком в головном платке, завязанном на макушке, и в рубашке лилового цвета. Человек поклонился ему и сказал:

— Господин начальник, разрешите угостить вас чаем.

Они вошли в чайную, хозяин подал чай. Человек в лиловой рубашке достал из-за пазухи какой-то узелок размером с сосновую шишку или с грецкий орех и высыпал содержимое в чашки с чаем.

— Как ваша фамилия, уважаемый господин? — спросил Ма Хань.

— Моя фамилия Чжао, а имя Чжэн. Вчерашний грабеж в доме богача Цяня — это моих рук дело.

По спине у Ма Ханя побежал холодный пот, и он с нетерпением дожидался стражников, чтобы задержать Чжао Чжэна. Но тем временем он выпил свою чашку чая и вдруг почувствовал, что земля уходит вверх, а небо проваливается. Он упал на пол.

— Начальник опьянел, — сказал Чжао Чжэн слуге. Он вынул ножницы, приподнял упавшего и, обрезав оба рукава его платья до половины, спрятал их к себе в рукав. Потом расплатился за чай и сказал слуге:

— Пойду позову людей, чтобы помогли начальнику. С тем и ушел.

Через некоторое время действие сонного зелья кончилось, и Ма Хань пришел в себя. Когда он увидел, что Чжао Чжэна нет, ему ничего не оставалось, как вернуться домой.

На рассвете следующего дня правителю округа, Тэну, был назначен прием в императорском дворце. Ма Хань сопровождал его. Глава округа ехал верхом на коне. В воротах Сюаньдэмэнь они увидели человека в черной рубахе и островерхой шапке на голове. Он загородил коню дорогу, почтительно приветствовал правителя округа и сказал:

— Разрешите вручить вам послание от господина Цяня. Правитель округа принял послание, и человек, отдав поклон, удалился. Сразу вслед за тем господин Тэн обнаружил, что у него с пояса пропали золотые рыбки{268}. В послании же говорилось следующее:

«Разбойник Чжао Чжэн из Гусу почтительно доводит до сведения господина правителя: покража в доме Цяня учинена мною. Если вы соблаговолите меня навестить, то самое дальнее расстояние до моего дома — сто восемь тысяч ли{269}, а самое короткое — рукой подать».

Прочитав это, правитель округа огорчился до крайности. После приема у императора он вернулся в свое правление и сразу же проследовал в приемную залу разбирать прошения и жалобы. Служитель правления принес ему ящик с бумагами{270} и высыпал их на стол. Когда господин Тэн взял в руки десятую по счету бумагу, то увидел, что она написана не по правилам и неизвестно, на что жалуется ее податель. В ней содержались стихи на мотив «Над рекой Сицзян светит луна»:

В моря все в мире реки воды льют,В столицу тянется бродяжий люд,А там начальник не дает житья…Но у него стянул рубашку я,И пряжку с рыбкой золотою взял,И поясок нефритовый украл…Ты хочешь знать значок фамильный мой? —«Бреду землей под молодой луной»{271}.

Правитель округа сказал:

— Опять Чжао Чжэн. Ну и ловкач!

Затем он вызвал Ма Ханя и осведомился, как подвигаются розыски грабителя. Ма Хань сказал:

— Я не знал грабителя Чжао Чжэна в лицо, и потому вчера он выскользнул у меня из рук. Он и вправду удивительно ловок. Мне удалось выяснить, что он ученик Суна Четвертого из Чжэнчжоу. Если нам удастся поймать этого Суна, можно считать, что и Чжао Чжэн попался.

Тут правитель округа вдруг вспомнил, что Сун ограбил кладовую Чжан Фу и от ограбленного поступила жалоба, а преступник до сих пор на свободе. Господин Тэн тут же вызвал Ван Цзуня и приказал ему вместе с Ма Ханем разыскать и задержать грабителей Суна и Чжао Чжэна. Ван Цзунь доложил:

— Напасть на их след очень трудно. А потому почтительно прошу господина правителя округа продлить срок, отведенный для розыска. Кроме того, хорошо бы назначить награду за поимку преступников как сыщикам, так и любым иным лицам. Люди жадны до денег — так и побегут с доносами, и мы без труда покончим с этим делом.

Выслушав доклад, господин Тэн дал сроку на розыск один месяц и, как и предлагал Ван Цзунь, велел написать объявление о том, что любой человек, задержавший грабителей или указавший, где спрятано краденое, получит в награду тысячу связок монет. С этим объявлением Ма Хань и Ван Цзунь явились к Цяню и просили увеличить размер награды. Цянь согласился и прибавил еще тысячу связок. Потом оба начальника обратились с такою же просьбой к Чжану. Однако тот, потерявший добра на пятьдесят тысяч связок, не имел никакого желания увеличивать награду. Ма Хань сказал ему:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже