Читаем Нефритовая звезда полностью

Наступила схватка, и Байрони хотелось умереть, только бы избавиться от нестерпимой боли. Но она слышала властный голос, заставляющий ее тужиться, и повиновалась.

— А теперь, — произнес Сент, когда боль поутихла, — я расскажу тебе о своем прозвище. Посмотри мне в лицо, Байрони, и не борись с болью; ты знаешь, что нужно делать, и справишься с этим. Так вот, дело было в Гарвардской медицинской школе, когда я был еще совсем молодым. Многие снабжали училище трупами для вскрытия. Байрони, дыши неглубоко! Да, вот так.

— Сент, я не уверена, что хочу слушать дальше.

— Эта история со счастливым концом, клянусь тебе. — Он подождал и, услышав ее крик, на этот раз не такой резкий, сказал:

— Ну давай, Байрони, тужься! — Он видел, что она старается, но у нее совсем не было сил.

«Где ты, Джул?»

Было четыре часа утра. Близился рассвет — время, когда больше всего людей рождается и больше всего умирает.

Байрони пыталась ухватиться за что-нибудь реальное, выбраться из бездны страданий.

— Сент, рассказывай! — попросила она.

— Так вот, однажды на вскрытие привезли человека, который только что скончался в больнице. Профессор — студенты прозвали его Старый Кривой Нос — размахивал скальпелем, собираясь показать нам, неучам, как нужно производить вскрытие. Но дело в том, Байрони, что этот подопытный не был мертв. Я схватил профессора за руку, когда тот уже собрался сделать надрез. Поднялся ужасный шум по поводу того, что я, мальчишка, посмел остановить такого уважаемого человека. Но я просто увидел, как шевельнулись веки «мертвеца». Я до сих пор не перестаю благодарить Бога за то, что он сделал меня таким рослым, ведь тогда мне пришлось бороться с десятком людей, включая Старого Кривого Носа. А потом, дорогая, предполагаемый мертвец открыл глаза. Это он, Роберт Галлахер, прозвал меня Сентом — святым.

— Сент, сделай же что-нибудь!

Сент не был уверен, что Байрони слышит и понимает его. Он держал ее за руку, и ему словно передавалась ее боль. Он понимал, что должен что-то сделать, иначе она будет слишком слаба и не сможет родить ребенка.

— Слушай меня, Байрони! — Он сжал ее голову руками и повернул, чтобы она смотрела ему в глаза. — Я помогу тебе, слышишь? Не закрывай глаза! Байрони, смотри на меня!

Чувствуя ее слезы на своих ладонях, Сент едва сдерживался, чтобы не заплакать — о Байрони, о Джул, о бедном Роберте Галлахере, которого задавил экипаж через полгода после того, как Сент спас его.

Господи, что творилось вокруг? Солнечные лучи пробивались сквозь окна. Сент взглянул на часы.

* * *

— Мистер Уилкс, к нам гости, — сказал Хокинс, заглядывая в пещеру. — Шестеро или семеро на лошадях.

— Так, — сказал Уилкс, оборачиваясь к Джул. Увидев надежду в ее глазах, он прибавил:

— Нет, дорогая моя, вряд ли это твой муж. Он ведь не бросит роженицу, правда?

— Даю голову на отсечение, что это картежник Хаммонд, строитель города негров.

— Скорее всего. Они ведь такие благородные!

— Не то что вы — подонки! — не сдержалась Джул.

— Вот что, крошка… — начал Хокинс.

— Заткнитесь вы оба! — зарычал Уилкс, поднимаясь.

Про себя он еще раз проклял адскую боль в животе, но сумел остаться бесстрастным. Ему опять необходим был опиум, но сейчас он не мог прибегать к нему: надо было сохранить ясную голову.

— Ты останешься здесь, дорогая моя, — обратился он к Джул, — иначе я убью мистера Хаммонда. Хокинс, идем.

Джул проводила взглядом двоих мерзавцев. Вскочив на ноги, она стала искать хоть какое-нибудь оружие, но ничего не находила. Джул чувствовала себя грязной, разбитой после ночи, проведенной на грязном полу пещеры; впервые ей было страшно. Раньше это был страх лишь за себя, теперь — еще и за Брента.

Подкравшись к выходу из пещеры, Джул выглянула наружу. Уилкс стоял спиной к ней, за ним — Хокинс, а Граблер спрятался за сосной слева от нее. Впереди простирался бесконечный океанский простор, спокойный и безмятежный. Его серый цвет напоминал окраску рифовой акулы.

* * *

— Вот они, — сказал Джош полушепотом.

— Вижу, — кивнул Брент.

Пробежав глазами по утесу, он подъехал немного ближе.

— Эй, Уилкс, — прокричал он. — Мы приехали. Что тебе нужно?

— Хаммонд?

— Да, это я. Ты ведь знаешь, что муж Джул сейчас с моей женой. Чего ты хочешь?

«Джул», — удивился Уилкс. Звучало как-то нелепо. Ему больше нравилась «Джулиана». Наверное, ее муж дал ей такое прозвище. Уилксу не терпелось убить его.

— Да уж не тебя! — закричал Уилкс. — Я хочу передать через тебя и твоих негров послание для Сента Морриса. Пускай приезжает сюда, иначе ему никогда больше не видать своей жены.

— Почему ты так долго ждал?

— Все очень просто, Хаммонд, — отвечал Уилкс. — Он не отпускал ее от себя ни на шаг, пока твоя драгоценная жена не начала рожать. А я знал, что он ни за что не позволит Джулиане присутствовать при родах.

Брент выругался. Все действительно было так просто! Уилкс был прав: впервые Сент упустил из виду Джул. До этого он вместе с Тэкери везде следовал за ней.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже