— С вашего позволения, высокопочтенный, я сделаю некоторые выводы. Во-первых, можно считать доказанным, что имеющаяся в поместье установка не изготавливает кристаллы — следовательно, дело в уникальном месторождении. Точное его местонахождение неизвестно, но это можно выяснить простым прочесыванием местности. Во-вторых, у нас есть противоречивые данные о том, является ли горец магом. Убежденность механика Фарад-ира ни о чем не говорит, потому что сам он не маг. Но есть логические соображения: первое — это то, что Моана-ра не стала бы держать возле себя магическую бездарность в качестве боевого мага (а другого у нее нет), второе — выигранный поединок с доктором магии, пусть даже школы земли. Следующий вывод: горец не может или не хочет использовать кристаллы, применяя лишь собственную силу. У меня нет ни единой гипотезы о причинах этого. При этом горец — искусный механик, готов в это поверить. И, вероятно, он очень хорошо понимает в кристаллах, поскольку, по всей видимости, именно он нашел это уникальное месторождение и оценил перспективы. Для нас важен факт, что он маг, в противном случае мне придется вызывать на поединок Моану.
— Вы не правы. Сейчас важно другое. Меня интересует вот что: есть ли у вас шансы на победу в поединке? Скажу откровенно, я вижу слишком много темных пятен и пробелов в информации.
— А вот меня эти темные пятна радуют. Ни один кристалл не может ослабить силу мага, он может ее лишь усилить в большей или меньшей степени. А горец вообще не использует кристаллы. Если он не способен на это — тем лучше для меня. Если это просто самоуверенность — тогда хуже. Моана может посоветовать ему действовать осторожно и все же применить кристаллы. Тем более, что они у него наверняка есть. Но второе маловероятно: уж если он может вообще применить кристаллы, то, верно, применил бы их для своей установки.
— Вы хотите сказать, что готовы все же вызвать горца на поединок?
— Именно это я хочу сказать. За вами секунданты.
— Они уже готовы. Можете не сомневаться, они у меня вот где.
Хадор-ал показывает кулак, потом коротко звякает колокольчиком. Появляется секретарь.
— Велите Сагору и Дагору прийти.
Секретарь испаряется.
— Во избежание недоразумений — они не родственники, хотя и похожи.
В кабинет входят двое лиценциатов с чрезвычайно преданными и целеустремленными лицами.
— Это весьма почтенный Манур-ог, мой деловой партнер. Его поручения будете исполнять как мои, пока я не отменю это распоряжение. Задачу поставит он. Все ясно?
Синхронный кивок.
ГЛАВА 41
С раннего утра двое наших магов отбыли в город. Я даже не вышел их провожать — нечего добавлять мандражу туда, где он и так в избытке.
Своих дел было вдосталь. Для начала я дал задание Ирине сделать для части ее продукции тройную перегонку. Остальное я думал пустить целиком на нужды полировального производства.
Потом мы с Сафаром собрали примерно с пол-литра местных чрезвычайно жестких лесных ягод. На еду они, разумеется, не годились, но я надеялся с помощью этих ягод и соломинок дать представление Сафару о том, что есть кристаллическая решетка.
Пока я творил подобие моделей кубической и гексагональной решеток (на большее я не замахивался), Сафар делал первичную шлифовку очень недурного кристалла граната. Я его выбрал за цвет: большинство кристаллов в наших запасах были классическими темно-красными, а этот был скорее пурпурным. Мне интересно было знать, нельзя ли получить с таким кристаллом какие-то особенные свойства. Конечно, можно было почерпнуть эти сведения из «Справочника по теоретической магии», но для этого надо копаться в очень увесистом томе никак не меньше пары часов. Впрочем, интерес был несколько академическим: пять гранатов я и так предназначил на продажу.
Далее мне пришлось прочесть три лекции кряду (с перерывами, разумеется). Отдать должное моему студенту: у него хватило ума делать нечто вроде конспектов, хотя этот момент я упустил (промах непростительный!). Пришлось читать лекции с перерывами, потому что я прекрасно помнил, как тяжело мне самому давалось изучение кристаллографии. Но этот упрямец, стиснув зубы, вслушивался в мои слова и даже ухитрялся временами задавать толковые вопросы.
Мы сделали перерыв на обед и продолжили занятия. Я показывал, как мерить углы между гранями и что это означает. Я демонстрировал на установке, как можно сделать грань под тем же углом. И чем дольше я читал лекции, тем большим становилось мое беспокойство. Моана с Саратом должны были уже вернуться. Конечно, возможно было простое везение: ему сразу же назначили экзамен, и в данный момент он его сдает. И все равно кошки скребли беспрерывно.
Появилась эта парочка уже под ужин. С первого взгляда на лицо Сарата стало понятно: вот оно, очередное звание. О том же свидетельствовала новенькая зеленая лента. Браво, поручик! Мне бы прыгать от радости, но мешало выражение лица Моаны.
— Поздравляю тебя, друг! Пожалуй, ты можешь теперь рассчитывать на звание магистра — со временем, конечно. А теперь выкладывайте новости, Моана. Начните с хорошей.