Такие очень скромные (по меркам здешних магов) деньги я добавил для того, чтобы отставной сержант чувствовал себя обязанным — даже если он откажется на меня работать, такое знакомство пригодится.
— Работа на вас — вот мое решение. Моя оплата: восемь медяков в день, в боевых условиях — вдвое. Харчи и жилье ваши. Стандартные условия для сержанта.
— Это мне подходит. Должен ли понимать ваш ответ, что и я вам подхожу?
— Именно так.
Интересно, за кого же он все-таки меня принимает?
— Предупреждаю вас, сударь, ученики вам достанутся нелегкие.
— Вы думаете, я не имел дело с тупыми солдатами?
— Ваши ученики будут хуже тупых солдат. Они будут изначально думать, что кое-что понимают. И еще. Они не смогут вкладывать все время в обучение. Есть и другие дела.
— Это понятно. Но обучение может из-за этого задержаться.
— Здесь изменить что-либо трудно, если вообще возможно. Сделка?
— Сделка.
Пожатие локтей.
— Сколько времени вам нужно на улаживание всех своих дел?
Тень уважения в глазах.
— Мне потребуется не меньше пяти дней, чтобы продать дом. Можно и быстрее, но тогда цена будет ниже.
Очень тонкий намек на деньги. Но я его не пойму.
— Продавайте в пять дней. И еще. Нужна правдоподобная история (слово «легенда» я тогда не знал) о том, почему вы переезжаете и куда именно.
— Это просто. Мне один маг уже предложил должность командира взвода охраны. Мало того, он заявил, что может и ногу вылечить.
— Почему вы отказались?
— Я бы уплатил за лечение все сбережения и в результате оказался привязанным к работодателю на всю жизнь. Меня это не устраивает.
Вот оно что. Похоже, был уже работодатель, с которым он расплевался. И почему-то кажется, что не из-за денег. Впрочем, пока рассматривать варианты не буду, да и расспрашивать тоже. Сам расскажет со временем.
— Расскажите про это предложение… скажем, в трактире или в любом другом месте на ваше усмотрение, но так, чтобы два человека ее слышали и могли подтвердить, что вы это говорили.
Во взгляде уже отчетливо читается уважение.
— Будет сделано.
— Кстати, меня зовут Профессор, но это не обязательно знать другим. Через пять дней за вами заедут.
Кивок.
— Меня зовут Тарек-ит.
Что ж, дело сделано, теперь надо к Фараду.
Механик не только честно отработал свои деньги, он еще не поленился содрать с меня лишнее. Трудяга, что и говорить. Но теперь отрезной станок у меня был, мне бы отрезной круг к нему. Но это уж потом. Попутно я заказал зажимы к малым кристаллам. Мой поставщик ничуть не удивился заказу. Интересно, он догадывается о назначении станков?
Теперь о переговорах с купцом. Идти к нему прямо или сперва пустить Сарата? Если сначала пойдет Сарат, то мы сэкономим время. Я смогу пока что вести переговоры с другими. А если я появлюсь первым, то купец не успеет ничего подготовить. Ему придется импровизировать. Это плюс. Кажется, придется потратить лишнее время, но ничего тут не поделать. Ладно, идем разыскивать купца.
Дорогу преградил приказчик.
— Что вам угодно?
— Я хотел бы переговорить с уважаемым Морад-аром по рекомендации уважаемого Фарад-ира.
— Как прикажете доложить о вас и о вашем деле уважаемому Морад-ару?
— Скажите: речь идет о продаже весьма редкого кристалла, которого уважаемый ранее не видел. Я и есть владелец кристалла, но хотел бы остаться инкогнито.
Через минуту.
— Уважаемый Морад-ар вас примет.
Купец оказался, в отличие от других, откровенно монголоидного типа и весьма смахивал лицом на немолодого Мифунэ (японский киноактер).
— Доброго вам дня, уважаемый Морад-ар.
— И вам. О каком кристалле идет речь?
— Вот.
Долгая пауза.
— Вы правы. Действительно, весьма редкий кристалл. Что вы за него хотите?
Купец точно из крепких. Ни единого лишнего слова. Да что там слова — взгляда.
— Я хочу, чтобы вы, уважаемый Морад-ар, внимательно рассмотрели кристалл, и прикинули, кому и за сколько его можно продать. Первое — целиком на ваше усмотрение.
— Продажа будет не такой простой. Покупатель наверняка захочет узнать происхождение кристалла.
Толстенький такой намек. Хотите, мол, сохранить инкогнито — сбрасывайте цену. Но на этот ход у нас есть нестандартный ответ.
— Я приму ваши слова во внимание. Но взамен попрошу вас еще раз ОЧЕНЬ хорошо подумать и поглядеть на кристалл возможно более пристально.
Купец сделал лицо еще более бесстрастным. А я-то думал, что такое невозможно. Но, кажется, я все же достучался до его — нет, не разума, но хотя бы осторожности. Он уже понял, что я клиент не из обычных. Азарта в нем, разумеется, и на медяк нет. Судя по лицу, купец являет собой килограммов девяносто холодного расчета.
Как только он принял решение — это можно засечь по мелким движениям мышц, просто раньше я не успевал это делать, — я вскинул руку ладонью вверх.
— Уважаемый Морад-ар, я прошу вас не называть цену, но всего лишь ее запомнить. Предлагаю сделку. Вы продаете кристалл кому вам угодно за ту цену, которую вам удастся получить. Со сделки я получаю восемьдесят процентов, вы — остальное. Само собой разумеется, эта сделка не последняя. Я вам нужен вместе с кристаллами подобного сорта, а у меня есть возможность достать не один. Вы нужны мне.