В одном из них она услышала голоса через входную дверь. Пришлось уйти и вычеркнуть этот адрес из списка.
В другом доме, когда она позвонила в звонок, к двери подошел угрюмый старик. Он уставился на нее.
- Я не покупаю. Я не жертвую, я не подписываю ни хрена. Убирайтесь отсюда и перестаньте меня раздражать.
Джиллиан улыбнулась ему.
– Вы спасены? - спросила она.
– Пошла на хуй, - сказал он и захлопнул дверь.
Джиллиан вычеркнула этот адрес из списка. Ее рука дрожала, когда она это делала.
В трех других домах никто не ответил на звонок, в одном была сигнализация, в двух - нет. Она вычеркнула тот, в котором была сигнализация.
В переулке за одним из оставшихся домов она заглянула в узкую щель между забором и воротами. Бассейна там не было, но на заднем дворе был хороший внутренний дворик и джакузи.
Она прошла два квартала до другого дома. При ближайшем рассмотрении она обнаружила, что в нем есть бассейн. Несомненный плюс.
Джиллиан вернулась к своей машине.
На обратном пути в свою квартиру она взвесила все варианты. Бассейн был предпочтительнее горячей ванны. Однако, в месте с джакузи по соседству был пустой дом с вывеской "Продается" перед входом. Это означает, что будет меньше на одного соседа, которого сможет насторожить ее внезапное присутствие.
Джиллиан остановила свой выбор на доме с джакузи.
Глава 4
Они отправились в путь. Берт была за рулем. После кофе и пончиков Рик задремал на час. Когда он проснулся, они были на Грейпвайн, направляясь вниз через Техачапис. Долина внизу казалась плоской и бесконечной.
В Бейкерсфилде они остановились у заправочной станции. Бензобак был только наполовину пуст, но их мочевые пузыри были полны. Берт воспользовалась туалетом, а Рик накачал бензин на островке самообслуживания. Когда она вернулась, он поспешил в мужскую комнату.
Вернувшись, предложил взять управление на себя, но Берт сказала, что еще не устала.
- Почему бы мне не доехать до Фресно? - предложила она. - Оттуда мы и отправимся на восток. Я позволю тебе испытать все прелести езды по горам.
- Отлично. А ты будешь навигатором, поскольку именно ты якобы знаешь, куда мы направляемся.
Добравшись до Фресно, они уже были готовы к обеду. Берт свернула с трассы. Вдоль боковой дороги располагалось несколько ресторанов. Берт сказала, что "Бургер Кинг" вполне подойдет, но Рик уговорил ее пойти в "Говард Джонсон".
- У меня тяга к жареным моллюскам, - сказал он ей, - и это фирменное блюдо "Говарда Джонсона".
- Тебя интересуют моллюски или бар? - спросила Берт.
- И то и другое, - признался он.
- Только помни, что ты будешь за рулем.
В ожидании ужина они выпили по "Кровавой Мэри". Потом Берт заказала холодный чай с моллюсками и картошкой фри, а Рик - пиво. Он попивал пиво, желая еще, но сдерживаясь, чтобы Берт не начала волноваться.
Когда они вернулись, в машине было душно. Рик включил кондиционер, и вскоре на них подул прохладный воздух.
Хотя алкоголь на некоторое время сделал его сонливым, он притупил его опасения, когда долина осталась позади.
Местность быстро менялась. Некоторое время дорога поднималась и опускалась через коричневые предгорья, где пасся скот. Там было мало деревьев и только небольшие россыпи камней. Вскоре холмистые поля стали сплошь усеяны камнями, а глыбы торчали вверх, как обломки костей, расколовшие плоть земли. Дорога изгибалась вверх, справа от них возвышалась гранитная стена, слева - овраг. Затем деревья с обеих сторон отбросили свои глубокие тени на асфальт.
Берт попросила Рика выключить кондиционер в машине. Они оба опустили окна. Теплый воздух с запахом сосны ворвался в машину.
- Восхитительно, - сказала Берт.
Она опиралась локтем на дверцу, и Рик украдкой поглядывал на нее, когда объезжал повороты. Ее предплечье было гладким и загорелым. Берт наклонила лицо к окну. Один глаз, который он мог видеть, был полузакрыт, а рот слегка приоткрыт, она улыбалась. Ветер ерошил ее волосы и трепал расстегнутый ворот рубашки.
Боже, она была прекрасна.
В воображении Рика она расстегнула еще несколько пуговиц, и ветер распахнул ее рубашку.
Затем его мысли отвлеклись от ее красоты. Ему захотелось оказаться на месте Берт, лицом к ветру, вдыхая ароматный горный воздух. Она казалась незапятнанной, чистой и свободной, наслаждающейся жизнью, как ребенок. Рик страстно желал оказаться внутри нее и почувствовать то, что должна чувствовать она. Не будет никаких забот, никаких узлов в животе, только восторг от пребывания в горах в самом начале отпуска.
Он мог вспомнить, каково это – быть таким. Воспоминания причиняли ему боль из-за того, что было потеряно.
Берт повернула голову.