Читаем Неглавная героиня полностью

– …и рамен еще принесите, – закончил лис и перевел взгляд на заурчавшего хищного зверя. Голос парня тут же приобрел ласковые нотки. – Ему ничего, он уже поужинал. Баосы, разве нельзя было кушать аккуратнее? Гляди-ка, изгваздался весь…

Подавальщица, обмирая от ужаса, только кивнула, стараясь не смотреть ни на сломанный столик, ни на зверя, ни на останки незадачливого посетителя, с которым у хозяина тигродракона произошел какой-то конфликт, который и спровоцировал появление загадочного незнакомца в темных одеяниях.

– Баосы, как считаешь, стоит согласиться? Предложение сотрудничества от самого Гу Юнженя довольно лестно, чтоб ты знал, – рассуждал Сан Линь некоторое время спустя, плотно поужинав и наслаждаясь неспешно опускавшимися на город сумерками. Теплый ветерок трепал его волосы, принося разнообразные запахи из округи. Откуда-то доносилась музыка, чей-то смех… Но, конечно же, не на этой террасе, куда за вечер так никто и не рискнул больше зайти.

Тигродракон, устроившись под столом и положив тяжелую клыкастую башку на колени хозяина, лишь шумно вздохнул, вяло стукнув чешуйчатым хвостом по полу, отчего из половицы выбилась длинная щепка.

– Ты чего? Злишься, что тебе отдельно ничего не заказал? Хорош, а? Тот придурок был довольно упитанным, не верю, что ты не наелся. Такими темпами растолстеешь и не сможешь летать, – фыркнул Сан Линь, почесав довольно заурчавшего тигродракона меж кожистых крыльев.

– Знаю, о чем ты думаешь. Я бы и сам справился с местью Вейджо Муну, и тем не менее… – Сан Линь покачал головой, оборвав себя на полуслове. Он и сам не мог толком сформулировать, что именно его смущало в предложении Гу Юнженя. Еще полгода назад он был бы вне себя от радости и предвкушения, что так удачно все складывается. Сейчас же…

Будь здесь еще кое-кто, кто успел узнать лиса несколько ближе, чем тот привык открываться другим, он бы заметил, что именно поменялось в словах самого Сан Линя. Если раньше лис был одержим мыслью отомстить клану Вейджо Муна, то сейчас уже несколько месяцев как из формулировки исчезло слово «клан». Сложно сказать, осознанно или же что-то или кто-то поспособствовал этим изменениям в рассуждениях Сан Линя.

Внезапно лежавший до того спокойно объевшийся тигродракон встрепенулся. Дернулся, жадно принюхиваясь к ночному ветру. Его зрачки чуть расширились, а ноздри затрепетали, будто стремясь впитать как можно больше какого-то запаха.

– Ты чего, Баосы? Снова жрать захотел? – удивился Сан Линь, уставившись на своего друга с недоумением.

А несколько секунд спустя и сам молниеносно вскочил на ноги, учуяв смутно знакомый запах, который до того вдыхал только в одном особом месте, которое после так и не сумел найти…

Глава

45

Сан Линь

Сан Линь с плохо скрытой досадой рассматривал ассортимент небольшой лавки, торгующей различными травами. Его взгляд то и дело останавливался на отдельном ящичке с только сегодня, судя по всему, привезенными новыми травами. Парня переполняли злость, горечь, разочарование и снова злость, почти переходящая в ярость. До чего же мерзкий привкус у пустой надежды, неизменно заканчивающейся ничем.

– Г-господин… – жалобно проблеял хозяин, привлекая к себе внимание.

Его беспокоил менее сдержанный в своих эмоциях тигродракон, ворвавшийся в лавку и разорвавший уже несколько мешков с травами. Не обнаружив искомого, зверь сердито дохнул огнем на низко висевшие вязанки каких-то растений. И теперь удушливый дым от тлевших трав заполнял помещение, но потный седовласый мужчина так и не рискнул покинуть место за прилавком, имея все шансы задохнуться. Смерть от клыков опасного зверя его определенно пугала значительно больше.

– Господин, пожалуйста… – попросил он чуть громче, с отчаянием наблюдая, как тлеющие листочки и стебельки падают на пока еще целые сухие порошки, свитки и прочие товары, обещая устроить грандиозный пожар.

– Чего тебе? – нахмурился Сан Линь, будто только сейчас заметив мужчину.

– У меня семья, дети… – пролепетал тот.

– Рад за тебя. От меня чего хочешь? – приподнял лис одну бровь, но небрежно выполнил замысловатый жест пальцами, отчего кроха ци сорвалась с его руки и обрушилась на разгорающийся огонь целой бочкой воды. И предупреждающе поцокал языком в ответ на вырвавшийся из груди хозяина лавки стон отчаяния. – Думаю, тебе не составит труда просушить товар. Восстанавливать из пепла всяко труднее.

– Да-да, разумеется! – поспешил согласиться мужчина. И все же спросил осторожно: – Я могу вам чем-то помочь?

– Эти травы. – Сан Линь зачерпнул целую горсть сухих лепестков из ближайшего ящика. – Они раньше здесь не продавались. Чей-то заказ? Для кого ты их привез?

– Ни для кого, господин, – ответил хозяин, но, услышав угрожающее рычание тигродракона, поспешно добавил: – Брат у меня из другого города, тоже держит лавку, но некоторый товар уже залежался, вот мы и обменялись. Может, кому пригодится…

– И кто покупал вот эту траву? – продолжил лис, сузив глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги