– Это потому, что мы за ним хорошо ходим, мадам; боимся, как бы нас не упрекнули в нерадивости его крестная мать, – ответила мадам Бувилль самым естественным тоном.
«Нет, решительно сейчас самое время, – подумала Маго, – слишком уж он окреп».
При свете, падавшем из окна, она вдруг увидела бывшего камергера Филиппа Красивого.
– Что это с вами, мессир Бувилль? – осведомилась она. – Вы весь в поту, хотя день не из жарких…
– Я велел повсюду разжечь камины; очевидно, от этого меня и бросило в пот. Мессир регент не дал нам времени привести все в порядок.
Они обменялись взглядом, причем каждый пережил скверную минуту.
– Ну, пора, – спохватилась Маго. – Шествуйте впереди меня.
Бувилль взял за руку старика сенешаля, и оба хранителя чрева медленно направились в залу. Маго шла позади, в нескольких шагах от них. Наступил благоприятный момент, и вряд ли он еще повторится. Старый сенешаль еле плелся, и, таким образом, у нее было время. Правда, вдоль стен шпалерами стояли придворные дамы и конюшие, сбежавшиеся посмотреть на венценосного малютку, и все глаза были устремлены на графиню, но кто заметит, кто обратит внимание на вполне естественный ее жест?
– Ну, ну, давайте-ка представимся баронам в самом лучшем виде, – обратилась Маго к младенцу, которого несла на сгибе левой руки. – Не опозорим королевства, а главное, не будем пускать слюни.
Она вытащила из сумы, висевшей на поясе, носовой платок и быстро отерла им крохотный слюнявый ротик. Бувилль оглянулся, но Маго, зажав платок в руке, сделала вид, что оправляет на младенце мантию.
– Ну, мы готовы, – произнесла она.
Двери залы распахнулись, и воцарилось молчание. Но сенешаль по слепоте не заметил, что комната набита народом.
– Объявляйте же, мессир, объявляйте, – шептал ему Бувилль.
– А что объявлять? – удивленно спросил Жуанвилль.
– Да что король здесь, понимаете, король!
– Король… – лепетал Жуанвилль. – А знаете, я уже пятому королю служу!
– Конечно, конечно, только объявляйте поскорей, – тревожно торопил его Бувилль.
Маго, стоя за ними, еще раз для верности вытерла губки ребенка.
Сир де Жуанвилль прокашлялся, чтобы очистить горло, и наконец решился; он провозгласил важно и почти разборчиво:
– Мессиры, перед вами король! Перед вами король, мессиры!
– Да здравствует король! – грянули в ответ бароны, впервые произнося это слово после смерти Сварливого.
Маго направилась прямо к регенту, и все члены королевской семьи столпились вокруг них.
– Да он здоровяк… Какой розовый… Просто жирненький… – говорили бароны, проходя мимо этой группы.
– Кто это наговорил, что младенец хилый и не жилец на этом свете? – шепнул Карл Валуа своему сыну Филиппу.
– Да полноте, французская порода крепкая, – подхватил Карл де ла Марш, слепо подражавший дяде.
Сын Мари де Крессэ и ломбардца чувствовал себя хорошо, даже слишком хорошо, по мнению Маго. «Ну что ему стоит покричать немножко? Хоть бы судороги его взяли, как в прошлый раз», – думала она. И незаметно старалась ущипнуть его под мантией. Но шелковые пеленки были слишком плотные, и ребенок не ощущал ничего, кроме приятной щекотки. Широко открытыми голубыми глазенками он смотрел вокруг, и казалось, все, что он видит здесь, доставляет ему удовольствие. «Вот ведь негодяй! Ничего, ты у меня еще запоешь! Если не сейчас, то ночью… А вдруг Беатрисин порошок выветрился?..»
В глубине залы нарастал гул голосов:
– Нам его отсюда не видно! Мы хотим им полюбоваться!
– Возьмите ребенка, Филипп, – сказала Маго и передала младенца зятю. – У вас руки длиннее моих. Покажите короля его подданным.
Регент взял маленького Иоанна, поднял его над головой, чтобы каждый мог увидеть и вдоволь насладиться лицезрением своего владыки. Вдруг Филипп почувствовал, что по рукам его течет что-то липкое и теплое. Ребенок, икая, срыгнул молоко, которого-насосался полчаса назад, но молоко это приобрело зеленоватый оттенок, и было перемешано с желчью: личико младенца тоже позеленело, потом стало густо багрового цвета, что не предвещало ничего доброго, головка бессильно запрокинулась назад.
Громкий крик ужаса и разочарования вырвался из груди баронов.
– Господи, господи! – воскликнула Маго. – Снова у него начался родимчик!
– Возьмите его, – пробормотал Филипп, сунув ей ребенка, как будто в этом запеленутом существе таилась для него какая-то опасность.
– Так я и знал! – раздался вдруг чей-то голос.
Это крикнул Бувилль. Он весь налился кровью и гневно глядел то на графиню, то на регента.
– Вы были совершенно правы, Бувилль, – отозвался Филипп, – нельзя так рано представлять баронам больного ребенка.
– Так я и знал… – повторил Бувилль.
Но тут жена быстро дернула его за рукав, опасаясь, как бы он не натворил непоправимых глупостей. Их взгляды встретились, и Бувилль сразу успокоился. «Что это я? – подумал он. – Видно, и впрямь я сошел с ума. Ведь настоящий король цел и невредим».
Но если Бувилль предпринял все, что мог, лишь бы удар миновал короля, пусть даже обрушившись на другого, старый слуга Филиппа Красивого как-то не подумал о том, что следует предпринять, коль скоро преступление все же совершится.