Ассистент вспыхнул, промямлил «извините» и поспешно отсалютовал.
– Не удивительно, что на планете этакий бардак! Никто ничего не умеет делать как следует!
– Вы сказали мне, Уилер, что я волен отправиться на Курр, как только буду готов? - вступил Форзон.
– Ну… да.
– Ассистент координатора Уилер! - рявкнул Раштадт, резко подавшись вперед. - Назовите мне параграф устава, согласно которому вы узурпировали мои полномочия.
– Но, сэр… Я спрашивал у вас, сэр, и вы сказали…
– Я сказал, что инспектор отправится на Курр, когда он будет готов. Я не говорил, что инспектор отправится туда, когда он решит, что готов. Что вы оба намереваетесь сотворить - взорвать планету?!
Побледневший Уилер открыл рот… и закрыл без единого звука. Через секунду он пустит слезу, подумал Форзон, а что совершенно невыносимо, так это рыдающие клоуны.
– Полагаю, координатор, - сказал он, - самое время обратиться! в вашу Верховную штаб-квартиру, дабы прояснить ситуацию. Пускай они раз и навсегда определят, кто тут кем командует. Вы отправите запрос или я?
Раштадт вскочил, сжимая кулаки, но через несколько долгих секунд разжал их.
– Это сделаю я, - буркнул он. Уилер догнал Форзона на втором этаже.
– Все в порядке. Я переправлю вас на Курр в любой нужный момент.
– Послезавтра?
– Когда угодно.
– С чего бы такая перемена? Ассистент нервно оглянулся и прошептал:
– Пойдем туда, где мы сможем поговорить.
Форзон привел его к себе, усадил в кресло и заметил:
– Вам не повредило бы опрокинуть стаканчик. Но боюсь, мне нечего предложить.
– Спиртное категорически запрещено, - мрачно сказал тот. - Приказ координатора. - Он с детской обидой взглянул на Форзона, и оба расхохотались.
– Я хотел попросить об одолжении, - внезапно сказал Уилер. - Полевая команда БМО автономна, однако ее начальник всегда работает под руководством планетного координатора. Но поскольку вы старший офицер на планете… Ситуация крайне щекотливая.
– Что вы предлагаете?
– Не усугублять положение. Вы представляете координатору свои планы, как положено по традиционной схеме, а он, конечно же, полностью их одобряет. Раштадт, в сущности, неплохой старикан с блестящим послужным списком за плечами, но тут он ухватил себе кусок не по зубам.
– Поскольку я не осведомлен о традиционных методах БМО, - вежливо ответил Форзон, - не вижу ничего дурного в том, чтобы сведущий человек оценил мои планы. Однако я настаиваю, что не смогу эффективно работать, пребывая на базе. Здесь меня не пускают в столовую, а ваш персонал даже говорить со мной не желает.
Уилер легкомысленно взмахнул рукой.
– Ну что вы, они вас просто боятся! Большинство наших людей впервые в жизни увидели офицера такого ранга. Значит, послезавтра? Вам известно, что брать с собой ничего нельзя?
– Совсем ничего?
– Совсем, - твердо сказал Уилер. - Никаких вещей, которых не может быть у куррианского жреца. А эти странники почти что нищие. Кстати, для контактов с материком мы используем планеры на гравитяге… Они маломощны и тихоходны, зато абсолютно бесшумны. Агентов высаживают в малонаселенных местах побережья, дабы избежать возникновения нежелательных суеверий. Что еще? Ах да, завтра координатор отправит уведомление, и вас обязательно встретят. И еще: Раштадт против того, чтобы вы летели на Курр. Но раз уж вы настаиваете, он полетит вместе с вами.
– Что ж, в этом нет ничего плохого, не так ли?
– Надеюсь. Но я бы предпочел приставить к вам опытного агента. Я сам собирался лететь с вами, ведь я какое-то время был оперативником Команды Б и хорошо знаю Курр. Но координатор заявил, что вся ответственность ложится лично на него.
– В самом деле?
– Вообще-то он прав, однако… Видите ли, координатор Раштадт ни разу не был на Курре.
Глава 4
Планер приблизился к берегу на бреющем полете и совершил круг над назначенным местом высадки. Бегущие по небу рваные тучи то и дело заслоняли крошечную луну Гурнила, и земля внизу казалась слишком темной, угрюмой и враждебной. Пилот зашел на второй круг, и когда они снова очутились над морем, Форзон углядел близ берега одинокое пятнышко света, а подальше, в подернутой туманом долине, расплывчатые огоньки небольшой деревушки.
– Кажется, все нормально, - сказал Раштадт пилоту. - Садимся.
Машина зависла над узкой полоской пляжа и медленно опустилась на песок. Форзон спрыгнул на землю первым: сандалии его утонули в песке, а набежавшая волна тихонько облизала кончики пальцев. Координатор Раштадт выбирался из кабины неуклюже, путаясь в жреческом облачении и отчаянно свистя могучим накладным носом.
– Прилив невысокий, но следы смоет, - пробормотал он, задрав подол балахона выше колен. - Куда запропастились эти агенты, хотел бы я знать?
Придерживая подол, координатор затрусил вдоль пляжа, немного постоял и вернулся обратно. Выглянула луна, и белый балахон слабо засиял в ее молочных лучах.
– Мы немного рано, но все равно они уже должны быть здесь, - пропыхтел Раштадт. - Дьявольщина! Не хватало только, чтобы какой-нибудь рыбак…
Он вполголоса переговорил с пилотом, нетерпеливо взмахнул рукой и, обратившись к Форзону, буркнул:
– За мной.