– Да, потому что я представляла сегодняшний вечер совершенно иначе. Я думала… – продолжаю задумчивым тоном, – полагала, что познакомлюсь с кем-то, с кем действительно смогу встречаться. Надеялась, что это начало чего-то нового, многообещающего. Я была очень воодушевлена предстоящим вечером, а он оказался совсем другим. Сплошное разочарование. Так что прости, если я не та очаровательная компания, которую ты ожидал здесь найти.
– Такого о тебе точно не скажешь. Я мог бы даже потребовать компенсацию. Если уж на то пошло, придирчивую скандалистку вряд ли можно найти подходящей парой для первого свидания или вообще встречи.
– Скандалистку? – удтвляюсь я.
– Ага. Уже называл тебя мегерой, подумал, что скандалистка – хороший второй вариант.
– Ах так… ну хорошо, а ты… ты…
– Кто? – спрашивает Джей Пи, его улыбка становится еще шире.
Думай, Келси, придумай что-нибудь интересное.
– Недальновидный олух.
Он откидывает голову назад и смеется.
– Это все, что ты смогла придумать? Недальновидный олух? Черт! – Он вытирает глаза, а я закипаю еще сильнее. – Почему бы не напечатать это на футболке. Ты – недальновидный олух. Господи, как звучит-то…
Наблюдаю, как он продолжает смеяться, затем усмехается, потом снова разражается смехом, и когда наконец успокаивается, спрашиваю:
– Ты закончил?
– Думаю, да. – Опять вытирает глаза. – Боже, может, ты приберегла еще какие-нибудь классные оскорбления?
– Не знаю. А как насчет тебя, есть что-то кроме скандалистки?
– Чванливая мегера.
Какая еще, черт возьми, мегера? Не важно, отвратительный эпитет. И черта с два я позволю ему безнаказанно называть меня… так. Прищуриваюсь.
– Полоумный кретин.
– Привередливая кикимора.
– Циничный болван.
Он улыбается.
– Напыщенная девка.
На мгновение отвлекаюсь на поднимающегося по лестнице Хеликса, а затем говорю:
– Бесчувственный петух!
Теперь он улыбается во весь рот.
– Жеманная содержанка.
– Девка и содержанка намекают на то, что я легко раздвигаю ноги, а я гарантирую, что более высокого о себе мнения.
– Э-э… все в порядке? – подходя к столу, спрашивает Хеликс.
– А может стоит расслабиться и позволить уже кому-нибудь вытащить затычку из твоей задницы, которую ты с таким усердием сжимаешь. – Джей Пи скрещивает руки, выглядя как поверхностный кретин, коим и является.
– Не хотите ли счет? – интересуется Хеликс.
– Значит, если я не падаю к твоим ногам, когда слышу твою бессмысленную чушь и крикливые визги, которые ты называешь пением, у меня в заднице затычка?
– Крикливые визги? – обиженно переспрашивает Джей Пи. – Подумай хорошенько. Я пою, а не визжу.
– Да, я, м-м-м, просто принесу этот счет. Думаю, десерт сегодня лишнее. – Хеликс ретируется, а мы с Джей Пи пристально смотрим друг на друга.
– Кошки, у которых течка, издают более приятные звуки, чем то, что я слышала сегодня вечером.
– Ну ты и врунья. – Он бросает салфетку на стол. – Я видел, как ты качала головой в такт.
– Оу, так мило с твоей стороны думать, что я двигалась в такт музыке, потому что я скорее дергалась от тех ужасных звуков, которые ты издавал. Ты знаешь, как довести девушку до нервного тика.
– Задумывалось как шутка? Потому что ожидания не оправдались.
Прижимаю руку к груди.
– Ой, неужели я задела твои чувства?
К нам снова подходит Хеликс и кладет на стол счет. Мы с Джей Пи одновременно тянемся к бумаге.
– Дай мне, – говорит он.
– Ни за что на свете я не позволю тебе заплатить за этот ужин, – возражаю я. Возможно, он испортил мое свидание, и в моей голове навсегда застрянет идиотская «До – наш дом, наш милый дом», но будь я проклята, если позволю ему заплатить.
Не бывать такому!
– Только через мой труп.
– Вот ваши телефоны, – заикаясь, говорит Хеликс. Он нервничает, и не зря. Маски сброшены, мы практически кричим и смотрим друг на друга так, словно одно неверное движение, и эта пороховая бочка под названием «свидание» взорвется. – Я просто оставлю их здесь. – Он медленно кладет телефоны на стол, стараясь ничего не трогать, а затем осторожно отступает.
Очень умный парень.
– Ладно. – Отпускаю счет, но лезу в сумочку, чтобы вытащить несколько двадцаток. Затем кладу их на стол. – Вот, плачу свою половину.
– Сейчас же забери эти гребаные деньги. Ты не станешь оплачивать счет.
– Почему нет? Я могу себе это позволить. Твой брат довольно хорошо платит.
– Дело не в деньгах.
– Тогда в чем? – уточняю я. – Речь о гордости?
– Да, я всегда плачу за чертову еду, когда приглашаю кого-то на свидание.
– Только вот ты не приглашал меня на свидание, это было скорее неудачное стечение обстоятельств. Отвратительная, до ужаса жалкая встреча. Поверь мне, если бы это было настоящее свидание, все прошло бы по-другому.
– Если бы это было настоящее свидание, я бы нагнул тебя над столом и отшлепал за то, как ты со мной разговаривала.
Мои глаза округляются.
– Что?
– Ты слышала. – Джей Пи берет мои двадцатки и засовывает их в карман, а затем вытаскивает две стодолларовые купюры и бросает их на стол. Не может быть, чтобы ужин столько стоил. Даже близко нет.
Всегда пытается выпендриться. Фу, любитель покрасоваться!