Читаем Нейрокопирайтинг. 100+ приёмов влияния с помощью текста полностью

16. Оцените степень понятности и уместности метафор, сравнений, аллюзий и других литературных приёмов.

17. Отдельное внимание уделите фразам, которые часто встречаются в текстах других компаний. Насколько целесообразны они в вашем тексте?

18. Дважды проверьте достоверность указанных фактических данных.

19. Убедитесь, что повторения в ваших текстах направлены на убеждение, а не допущены по невниманию.

20. Следуйте правилу «одна мысль – одно предложение».

21. Сделайте sound-check своего текста: проверьте, что он читается легко и мелодично, что нет «спотыкания» об оченьсложнопроизносимые и невероятнотрудночитаемые слова.

22. Найдите свои слова-паразиты – посмотрите, какие слова вы очень часто использовали в одном тексте, и подумайте, насколько они вам нужны…

23. Проверьте, этичны ли вы. Уважаете ли своего читателя (никакой надменности и фамильярности) и конкурентов (ни намёка на негатив в их адрес), не нарушаете ли принципов национальной, религиозной терпимости и иных этических норм журналистики.

24. Если вам не нравится какая-то фраза даже после редактирования – попробуйте то же самое написать другими словами. Очень помогает.

Не забывайте о великом и страшном законе подлости. Если вы считаете, что всё уже исправили, – проверьте заново и ещё раз в этом убедитесь. Иногда досадные описки очень часто обнаруживаются после отправки или публикации текста.

Если у вас есть возможность предварительно продемонстрировать текст представителям целевой аудитории – воспользуйтесь такой возможностью. И попросите их быть объективными.

Кстати, не надейтесь на грамотность текстовых редакторов. Это машины, а ваши тексты в первую очередь рассчитаны на людей.

И ещё один момент – с редактированием не увлекайтесь. В этом вопросе очень важно научиться вовремя останавливаться.

Ричард Кристиан Мэтисон (сын известнейшего фантаста Ричарда Мэтисона) написал шикарный рассказ «Как редактировать». В нём он наглядно показал, что может случиться с писателем, который попал в плен задачи «отрезать лишнее». Прочитайте эту страшную историю и не увлекайтесь редактированием, оставляйте в текстах жизнь.

На этом я ставлю точку. Только в этой книге. И продолжаю работать. До встречи на страницах новых изданий. Ведь моя лучшая книга ещё не написана. Поэтому…

TO BE CONTINUED<p>Заключение</p><p>…или «Пламенный привет копирайтерам»</p>

Моя предыдущая книга «Бизнес-копирайтинг» получила положительный отклик у многочисленной читательской аудитории. Было отмечено, что она помогла читателям всё разложить по полочкам, найти слабые места в их работе и увидеть пути самосовершенствования.

Тем не менее находились «профессиональные копирайтеры», которые отметили её простоту и банальность. А некоторые товарищи вообще не были скромными в своих оценках и оторвались от души. Я к этому отношусь философски, так как нельзя угодить всем, и такой цели у меня не было.

Но почему я написал словосочетание «профессиональный копирайтер» именно в кавычках? Это не попытка поставить под сомнение чьи-то навыки. Дело в том, что у меня вообще скептическое отношение к существительному «профессионал» и прилагательному «профессиональный».

На мой взгляд, это слова-абсурды. Это как «принцип алкоголика», согласно которому ни один алкоголик не признается в том, что он пьяный. И ни один сумасшедший добровольно не расскажет о своих расстройствах. И реальный профессионал на деле никогда не говорит, что он «профессионал». Это по умолчанию чувствуется. А у копирайтера профессионализм виден по текстам и личным результатам. Поэтому когда я слышу представление того или иного автора в качестве «профессионального копирайтера» – это у меня ассоциируется с попыткой пустить пыль в глаза и выделиться на фоне начинающих авторов.

Лично я представляюсь просто – «копирайтер». Мои коллеги, которые также известны широкому кругу, тоже не размахивают своим «профессионализмом».

Заметьте другую тенденцию – как только кто-то немного оперился, сразу запускает свежевыжатый материал «для начинающих копирайтеров».

Вся соль копирайтинга в том, что к себе нужно относиться максимально критически. Ваш главный конкурент – это вы сами. Именно с собой нужно постоянно бороться.

Победы невозможны без поражений. У копирайтера не бывает текстов, одинаковых по своей эффективности. Истории успеха чередуются с историями провала.

Возьмём даже классиков копирайтинга. Из их книг мы узнаём волнующие истории успеха. Но немногие понимают, что не всё так гладко. Ведь нам рассказывают только о нескольких примерах.

Прямо сейчас вспомните имя хоть одного классика. А теперь попытайтесь выжать из своей памяти, сколькими успешными кейсами они делились. Согласитесь, не больше десяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Top Business Awards

Похожие книги

Конкретный PR
Конкретный PR

Книга представляет собой сборник статей о практическом пиаре. Принципы и советы описаны в книге для определенных сфер деятельности. А именно:– Информационные технологии (ИТ, телеком)– Государственный сектор (как выигрывать тендеры)– Аудиторские, бухгалтерские и юридические услуги– Переводческие услуги– ДиджеингИменно представленный в книге спектр сфер бизнеса поможет вам прибрести широту взгляда на PR в российских условиях.Описанные в статьях PR-находки, секреты профессии и тайные механизмы взаимодействия СМИ и бизнеса подойдут как лидерам, так и новичкам российского бизнеса.Издание адресовано как первым лицам компаний малого и среднего бизнеса, так PR-менеджерам крупных и средних компаний.

Роман Масленников , Роман Михайлович Масленников

Маркетинг, PR / Кино / Прочее / Маркетинг, PR, реклама / Финансы и бизнес / Словари и Энциклопедии
Call Center на 100%: Практическое руководство по организации Центра обслуживания вызовов
Call Center на 100%: Практическое руководство по организации Центра обслуживания вызовов

Книга посвящена вопросам практической эксплуатации Call Center. Как рассчитать численность персонала на этапе внедрения колл-центра и затем, в ходе его дальнейшей эксплуатации? Как определить число соединительных линий? Как лучше организовать очередь и бороться с перегрузками? Когда оправданно применение системы IVR для самообслуживания абонентов и каковы этапы ее внедрения? Что такое коэффициент автоматизации и как он влияет на численность персонала? Что означает интегрированный показатель качества ЦОВ? В чем отличие Call Center от Contact Center? Как эффективнее организовать работу персонала и как лучше построить программу его мотивации? Как организовать продажи через ЦОВ? На все эти вопросы автор дает ответы, причем в легкой и доступной для восприятия форме. Это не научный труд, а настольная книга для специалистов операторского центра.

Александра Борисовна Самолюбова

Маркетинг, PR / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес