Читаем Неискушённо мудрые полностью

— Ты бесконечна как «Я»?.. Да, да, — задумался кролик, — но тем не менее ты существуешь?

— Существование объективно, — сказала сова, — поэтому Я не могу им быть.

— Ты не объективна как «Я»… — повторил кролик.

— Существование относительно, — добавила сова, — а Я абсолютна.

— И не относительна… — продолжал бормотать кролик. — Тогда чем ты можешь быть? Кто ты как «Я»?

— Как может существовать какое-то «Я», кроме Я? — прокричала сова, расправляя свои огромные крылья… — Я, кто есть всё и ничто… Я, кто не может даже быть Я! — закончила она неистово.

— Тогда где ты есть как «Я»? — спросил кролик, восторженно подняв уши.

— В безмолвии ума — Я ЕСТЬ! — заключила сова с силой и, расправив крылья, медленно взлетела с ветки.

Огромные крылья захлопали в воздухе, и она величественно закружила над деревьями на фоне полной луны.

Затаив дыхание, кролик наблюдал со смесью благоговения и ужаса, как она поднималась всё выше и выше в небо, пока не стала крошечной точкой над головой.

Вдруг она сложила крылья, и чёрная тень понеслась вниз, глухо ударилась о землю и осталась лежать комком дрожащих перьев у ног кролика.

Он долго не мог прийти в себя. А затем в лесу раздался пронзительный хохот, и сознание вернулось к нему.

— С твоего позволения, дорогой кролик, — сказала гиена, — теперь это моё дело, а не твоё!

— Оставь кесарю кесарево… — пробормотал кролик, оборачиваясь к гиене, — то, что принадлежит Богу, — моё.

— И что же это? — спросила гиена, несколько растерянно.

— Если хочешь это знать, — ответил кролик, пронзительно гладя ей в глаза, — сначала узнай, что ты есть то, что Я ЕСТЬ.

<p>In Memoriam<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a></p>

(процитировано, с разрешения, из Главы 79 «Посмертных Осколков»)

Я не подвержен пространству, и потому не знаю никакого «где»,

Я не подвержен времени, и потому не знаю никакого «когда»,

Пространство-время есть то, что Я есть, и ничто конечное не относится ко мне.

Будучи нигде, Я везде, будучи везде, Я нигде,

Поскольку Я не нигде и не везде,

Ни внутри, ни снаружи ни всего, ни ничего,

Ни вверху, ни внизу, ни до, ни после, с любой стороны всего и ничего.

Я не принадлежу тому, что воспринимаемо или познаваемо,

Поскольку восприятие и познание — это то, что Я есть,

Я ни за пределами того и этого, ни внутри, ни снаружи,

Потому что это тоже Я.

Я не растянут в пространстве, Я не длюсь во времени;

Всё это мои проявления, всё это концептуальные образы того, что есть Я,

Поскольку моё отсутствие, моё абсолютное отсутствие делает концепции постижимыми.

Я вездесущий, и как отсутствие и как присутствие,

Поскольку как Я,

Я не присутствую и не отсутствую.

Я не могу быть познан умом,

Так как Я и есть познавание, и даже «ум» является моим объектом.

— Вэй У Вэй

Перейти на страницу:

Все книги серии Недвойственность

Универсальный ключ к осознанию Себя. Адхьятмаджнянача Йогешвар
Универсальный ключ к осознанию Себя. Адхьятмаджнянача Йогешвар

Шри Сиддхарамешвар Махарадж – один из величайших джняни своего времени. На Западе он приобрел известность благодаря своим знаменитым ученикам Шри Нисаргадатте Махараджу и Шри Ранджиту Махараджу. Между тем, именно в результате его влияния состоялось духовное становление этих Учителей и именно он выстроил то основание, на котором впоследствии стала возможной интеграция древнего учения натхов в сознание современного человека.Первая часть книги – самая последняя редакция знаменитой работы Сиддхарамешвара Махараджа под названием «Универсальный ключ к осознанию Себя», объясняющая основы учения адвайта-веданты традиционным методом и содержащая подробное исследование четырех тел, постепенно осознающихся в процессе духовного восхождения. Вторая часть – первая из двух частей сборника бесед «Адхьятмаджнянача Йогешвар».

Махарадж Сиддхарамешвар

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование