Читаем Неисполненное желание. Книга 1. Тайна Камня полностью

– Вика расщепила бревно силой мысли и теперь кидает щепки, – поделился Ричи новостями. Это получилось у него как-то буднично, будто он говорил о погоде.

«Это уже не просто неплохо, – снова подумал Инген. – Это потрясающе!»

– Вика, – снова позвал он девушку, даже не пытаясь выбраться из-за безопасного угла. – Если я очень искренне и серьезно извинюсь, мы сможем поговорить?

– Нет!

Короткий ответ сопровождала следующая атака.

– Черт! – вообще, ему это уже перестало нравиться. Особенно если учесть, что один из огоньков прожег ему брючину. – Но когда-то же ты успокоишься. Я реально приношу свои извинения.

Новый снаряд снова угодил в брючину, и теперь она тлела. Инген понял, что девушка мысленно управляет своими лучинками.

– И как ты тут собираешься выживать без меня? – уже не скрывая раздражения, осведомился он.

В комнате что-то тихо забормотал Ричи.

– Ты кто такой? – спросила его Вика.

Инген отметил, что огонь пока прекратился. Теперь можно и брюки потушить.

– Я твой управляющий, – ответил он и саркастично продолжал. – Тебе же нужен управляющий?

– Нет! – новая лучинка чудом избежала встречи с его ногой. Молодой человек затоптал огонек.

– Ладно, – обстрел его окончательно достал. Оставив покупки в безопасном месте, Инген шагнул в дверной проход, выставив руки вперед.

– Ты все равно не сможешь меня убить, – сказал он внушительно. – Даже если очень захочешь. Твоя магия на меня не подействует. Может, все-таки прекратишь тратить свои силы? Ты же наверняка хочешь знать, что все это значит.

– Я хочу домой, – упрямо выдала она. Перед ней на столике аккуратной горкой лежали щепочки. Одна тут же поднялась в воздух. Тон у нее был властный, вид решительный. Но… Инген ей не поверил. Хотя для начала тема подходящая.

– Ты дома, Виктория, – сурово напомнил управляющий, проходя по комнате к другому креслу, ближе к камину. Он сел и устало потер переносицу.

– Теперь вроде бы да. Но раньше, мой дом был там, в России, – Вика не прекращала спор. Но щепка пока не загорелась, а просто висела в воздухе. Да и тон перестал быть таким уж уверенным. Похоже, она устраивала управляющему проверку. – В любимом затрюханом Подмосковье. Откуда ты меня украл.

– Нет, – Инген даже чуть улыбнулся, отвечая ей в ее же манере. – Ричи, похоже, успел все-таки тебе рассказать, где твой настоящий дом. А по поводу похищения… , если бы я не успел, ты бы там просто умерла.

– С чего бы? – Вика раздраженно всплеснула руками. Щепка упала на столик. – Я всю жизнь здорова, как бык. Даже легкой простуды ни разу не было.

– Вот именно, – управляющий понял, что контакт найден. – Ты никогда не болела, в целом, по жизни, тебе учеба давалась всегда очень легко, везло в делах и наверняка даже в любви. И вдруг в день совершеннолетия приступ дикой головной боли. Ничего не удивляет? А тот факт, что никто из твоих друзей даже не дернулся тебе помогать? Никого рядом с тобой не было, Вика, когда ты выползала из этого клуба. Странно, не находишь?

Девушка молчала. Ей почему-то очень четко вспомнился весь вчерашний день, это равнодушие, окружающее ее, ее собственные ощущения, будто от мира в целом, и от людей, в частности, ее отделяет невидимая, но явно плотная стена.

– Хорошо, – признала она. – Почему так?

– Потому что все наследники Линдомов должны вернуться домой до утра первого дня после своего совершеннолетия, – выдал Инген заученную фразу, как бесспорную истину.

– В России совершеннолетие в восемнадцать, – из чисто детского упрямства сказала она. – Но как я понимаю, это правила Линдомов. И если бы я не попала сюда вовремя…Я бы умерла. Так?

Управляющий кивнул. Вслед за ним мелко закивал головой и Ричи.

– Ладно, – признала Вика. – Я здесь. Ты успел вовремя. Спасибо. Но почему нужно было бросать меня в бессознательном состоянии у какой-то жуткой громадины? Сюда, прямо в замок привезти не судьба?

Оба мужчины переглянулись. С одинаково несчастными лицами.

– Это долгий рассказ, – выкрутился Инген. – Давай пока остановимся на том, что опять же таковы правила. Ты обязана была прийти от Камня сюда сама. Это проверка силы твоей крови.

– Крови Линдомов, – уточнила девушка.

На самом деле, она это уже поняла. И не только по отрывочным фразам Ричи. Просто почувствовала. Она даже могла бы смириться с этим, если бы не одно «но». Все эти переживания, новые способности, силы… В ней никогда не было всего этого. И принять это сразу просто невозможно! Пусть даже в душе она и испытывает какое-то, опять же, совершенно не свойственное ей злое ликование от обладания всей этой кровью Линдомов.

– Ладно, – сдалась девушка. – Я Виктория Линдом. Хозяйка Линдомштайна. Я признаю это и принимаю. Как-то слишком легко для себя. Но вот только географически это где?

И снова оба мужчины отреагировали одинаково. Тяжелый вздох и некоторое отчаяние во взгляде. У Ингена – усталое, у Ричи – просто паника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы