Читаем Неисправная Система. Том II Грехопадение полностью

— Ненавижу скелетов. — Когда это тело только подготавливалось, как будущий сосуд, планировалось сохранить его первоначальный вид. Скольких сил стоило убить человека, не нанеся ни единого увечья, и все зря. Бальзамирующая основа ушла сквозь щели в камнях и поглотилась песком. Тело же, лишенное всякой защиты от агрессивной среды и подпитки манной, начало стремительно гнить…гнить…гнить…

И стремительно разложилось, от могучего вождя орков, до состояния костлявой рухляди.

Каждый шаг треск, каждый шаг хруст. Слух и зрение, единственные ощущения, что можно пробудить в мертвом теле при помощи манны, и сейчас единственное, на что они годятся — усилить мое раздражение.

Чем дольше думаю, тем более нелепым видится мое недавнее поражение. Для сиюминутной победы они рисковали единственными жизнями. Безумцы. Ноги моей больше не будет в той деревни.

Как минимум до восстановления сил. Я не злой, но забывать унижения не намерен.

Замок шкатулки под звонкий щелчок отворился. Хоть какое-то разнообразие звуков. Во всяком случае, пергамент удалось сохранить лучше, чем тело. Карта всего континента развернулась на каменном, покрытом пылью столе. Протер бы пыль, да вместо рук грабли…

Красные метки усеивали пергамент — места, где успел побывать нынешний и бывший владельцы карты. Ловить в них уже нечего. А с учетом практически полной потери пушечного мяса… Придется вновь вернуться на этап планирования. Хотя, раз сейчас я совершенно один, разве подвернется возможность лучше навестить курган Великих орочьих вождей? Пусть на карте помечен он пройденным местом. Не за сокровищами полагается вести охоту личам. Нас манит могущество, что несут в себе горы трупов.

— Альберт, постигая мастерство-

[Цвети, Фонтейн]

Острие копья разделилось на семь полулезвий, что разорвали пораженное чучело на части. Один точный удар нанес травму не совместимую с жизнью для обычного человека. Это именно та сила, что мне не хватало, но как представлю себя, в окружении врагов, орущего раз за разом:

[Цвети, Фонтейн]

[Цвети, Фонтейн]

[Цвети, Фонтейн]

Так просыпается желание провалиться под землю от непомерного чувства стыда. Моя биография полнится морем странных поступков, от пыточных камер, до работы в сфере продаж, но орать в пылу битвы словно базарная бабка… это станет достойным приобретением для моего резюме в разделе «повышенная стрессоустойчивость»…

Пусть на бой это никак не повлияет, слишком уж полезным оказалось копье, но…

Готов сейчас же уверовать сразу во всех богов, если это позволит свести к нулю вероятность появления на этом секторе галактики моей родни или знакомых. Не поймут же, а те, что поймут, на костре прощение подарят.

И нет возможности избавиться от фразы активатора, как в случае со способностями. Честь и достоинство — такова плата за силу.

Хорошо хоть сейчас я один. Марк, после слов Грегора как сквозь землю провалился, впрочем винить его не за что. Естественно, что парню хочется провести время с родней после недавних событий. Потому для раскрутки механизма приводящего в движение манекены пришлось запрячь Беню. Кто бы знал, насколько талантлив этот куст, когда дело имеет съедобное вознаграждение.

И кстати о кустах…

Заросли, что окружающие тропу к тренировочной площадке, зашевелились. Неужели возможность проверить новое оружие в деле?

Лозы Бени уже начали расползаться от меня по всем сторонам, как из кустов спешно вывалился пропавший Марк, а следом за ним еще тройка незнакомых мне ребятишек.

Значит, зрители все же были…

— Подслушивали? — Они дружно замотали головами.

— Только подглядывали. — Умник, решивший ответить за всех, тут же схлопотал подзатыльник от самого старшего из ребят.

— Мы просто посмотреть хотели. Свою часть работы на сегодня мы выполнили, а к дяде Грегору подходить нам запретили, чтобы не мешаться. Ну, мы и подумали, вдруг тут еще какая помощь потребоваться может… — Марк, выступил ответчиком. Хоть со мной он давно знаком, но явно нервничал.

— А, правда, что вы вместе с Марком против гоблинов сражались, и даже сумели их подчинить? — Вот оно как на самом деле.

Дети есть дети, и пусть эта группа относится к старшей, трагедия очевидно обошла их стороной, и бесконечной работе на разборе завалов они предпочли увеселительные истории Марка, чем создали ему определенный авторитет. И сейчас глаза парня молили помочь ему сохранить достигнутых результатов. Все же дети его последняя надежда на общение с людьми, ибо взрослых отталкивает сама мысль о неестественном происхождении его новой руки. Не говоря уже о возможностях, что она принесла вместе с собой.

— Было такое. Но как видите, помощь здесь не требуется. Можете возвращаться в деревню. — Зажегшийся огонек надежды правдивости истории стремительно потух под гнетом предложения вернуться к работе.

— Не торопись с выводами, возможно вскоре здесь будет много работы. — Обладательница звучного голоса еще не успела появиться на площадке, как успела переключить на себя все внимание малолеток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узники Санктуария

Неисправная Система. Целитель?
Неисправная Система. Целитель?

Остановившись примерно в десяти метрах от нас, гоблины упали на колени и принялись истово кланяться. На ногах остались лишь трое ряженых в странные костюмы. Достав из-за спины огромную палку, они приковали к ней центрального гоблина и, подхватив за плечи, понесли к нам.— Ты понимаешь, что происходит?— Конечно, мне каждый день приносят несколько гоблинов в жертву. Ничего необычного.— Мог и раньше рассказать.— Вообще-то это был сарказм. Как вообще можно было в такое поверить?— У тебя есть персональный цветок-людоед, возможность создавать еду практически из воздуха, и недавно ты приволок в лагерь целого гоблина прямо в инвентаре. Думаешь, жертвоприношения сильно выделятся на общем фоне? — Крыть было нечем. И это она еще не знала про воскрешение из мертвых.п. с. Все светлое и доброе, чем наполнен этот мир, будет попрано катком жестокости и насилия, и если вам кажется, что все складывается как нельзя лучше для героя, то знайте, это всего лишь прелюдия…

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная Система. Том II Грехопадение
Неисправная Система. Том II Грехопадение

— Заходят в деревню некромант, пиромант и повар… — Цивилизация! Людская! Конец скитаниям в пустыне, жареным змеям и скорпионам! — Повторим план: еда, насилие, отдых, геноцид. И на этот раз не перепутать. Верно, Сань?— Ты мне вечно это вспоминать будешь? Один раз-то было. Перепил мальца, с кем не бывает? — Почти двадцать лет, а вместо мозга кучка пепла. Даром, что расу на эльфа сменил ради прироста к энергии и скорости ее восполнения.— Сань, один раз людскую, один раз орочью, ты понимаешь, что когда мы добрались до стана кентавров, мне уже было плевать на конскую половину? — Ты видел, сколько опыта за этих монстров давали? Я за вождя орков сразу два уровня взял!— Потому убийство идет последним пунктом, а не первым. Ладно, достаточно. Именем Вакха клянусь на крови, что в этой деревне я кого-нибудь отымею. Потому молись Сань, чтобы в живых после тебя осталось хотя бы одно существо, иначе отдуваться будешь собственной жопой!

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)

— Женщина, я заколебан, меня сейчас имеет сидящий внутри монстр; имеет собственное тело, уставшее шагать по раскаленной глине; имеет чертова жара; если еще и ты хочешь поиметь мой мозг тупыми разговорами, то приготовься поработать собственными ногами. Беня подернул листом, стараясь создать хоть малое подобие освежающего ветерка, но получилось крайне хреново. Он лишь разогнал поток горячего воздуха, что класть хотел на все мои сопротивления. — Хорошо, — девушка устало вздохнула. — Фут-фетиш, так фут-фетиш. Я знала, что ты… Но вместо окончания фразы ей пришлось вскрикнуть от боли. Всего-то и надо было расслабить плечо и позволить ее обленившейся тушке свалиться на раскаленную глину. Однако не прошло и пары секунд, как на моей спине заметно прибавилось груза. И несмотря на жару, в этот раз груз предпочел обвиться конечностями понадежнее. Настолько, что я даже не стал пробовать расцепить ее руки. Все равно силы не хватит.

Станислав Коробов

Попаданцы

Похожие книги