Читаем Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ) полностью

Зазор, через который уже пробирались шипастые лозы. Весь путь от входа уже усеян семенами Бени, готовыми прорасти в любой момент. Плодотворная почва из развалившихся на шкурах тел станет ему прекрасной прикормкой. Сейчас же он прорывается к местному господину и его попаданцам. Мне же необходимо выиграть немного времени.

— Позвольте услужить вам. Я многое умею, — притащивший меня охранник уже порывался поднять меня на ноги и получить причитающее, да сил не хватило. Я же все продолжал вкидывать бесполезные наборы слов, лишь бы потянуть время. — Вам нужно найти человека? Я умею искать. Нужно привести его? Я умею приводить. А если его не будут отпускать или он сам не захочет идти... я умею уговаривать. Молю, только дайте мне шанс, я очень способный.

Все тем же жестом, он приказал остановиться охраннику.

— Умеешь уговаривать? — он улыбнулся мягкой, родительской улыбкой, от одного вида которой на душе становится тепло. — Ну так попробуй уговорить Гарри «глиномеса» не драть тебя в жопу. Мы слишком уважаемая банда, чтобы иметь дела со сбродом, готовым попусту трепать языком. Справишься — заслужишь доверие, провалишься — после Гарри отправим тебя к близнецам. Им первые пару дней все равно кого драть. Хоть варга подсовывай и тот заскулит.

Все с той же улыбкой, он вернулся к кальяну, словно не произошло ничего необычного.

Гарри, замерший в тот момент, когда его босс соблаговолил дать мне ответ, сейчас самодовольно ухмылялся.

— Как скажете господин, — однако мне было уже плевать на все это, ибо лозы Бени достигли целей. Сейчас каждый из попаданцев находится в окружении терновых пут, готовых вырваться при первой команде. Я не питаю иллюзий, что обычные лозы смогут остановить попаданцев. Пределом их возможностей будет выиграть пару секунд. Особенно у девчонки около пятидесятого уровня. Однако на этот случай с лозами был доставлен небольшой сюрприз — мой мизинец, безымянный и средний пальцы. Большего для доступа к инвентарю с кислотой и не требуется. — Как скажете, господин, как скажете.

Глава 11 Шень

Плащ слетел с моих плеч, обнажая ужасающую, испещренную корнями фигуру. Плотоядное тело глубоко впилось в мою плоть, черпая силы на порождение армии лоз, что терновым покровом стремительно расползались по шатру. Те же, кто по глупости рискнул остановить их собственными силами, тут же обращался в прикормку. Растение без сожалений перемалывало их тела в питательную субстанцию, что даже отдаленно не напоминала человеческое тело.

И только плотные стены, увешанные десятками слоев звериных шкур, не позволяли поднявшемуся от этого зрелища крику покинуть шатра.

В панике все способные к бегству ломанулись к выходу. Выходу, через который сюда вошел я. Выходу, который уже давно завален семенами Бени, только и ждущими свежего мяса...

С новой силой разразились людские вопли, когда эти семена проросли, но было уже слишком поздно. Задние ряды, до которых еще не успела добраться лоза, проталкивали передние на вырвавшиеся из-под земли тернии. И в этот раз Беня поступил гораздо умнее, чем раньше. Вместо огромного бутона, что своим появлением распугал бы народ, он пустил лозы у самой земли, обвивая ноги людей и перегораживая толпе проход...

Едва ли треть смогла вовремя заметить эту угрозу и отбежать вглубь шатра. Однако больше бежать было некуда. Пока все в панике неслись к самому очевидному выходу, Беня успел обвить лозами все стены шатра.

И с этого момента место, что считалось логовом бритоголовых можно смело называть шведским столом для плотоядного цветка.

— Но... но...но — Гарри пытался что-то сказать, задыхаясь от собственной крови. Он оказался одной из первых жертв на пути изголодавшегося Бени. Однако цветок все еще не убил его, предпочитая медленно выкачивать питательные вещества...

— Давай без запасов? — обратился я к Бене, поглаживая рукой бритую голову Гарри.

Затрещала черепная коробка под сжимаемыми пальцами. Однако я не останавливался, ровно до момента, пока хруст не перерос треск и с чавкающим звуком весь богатый внутренний мир бритоголового извращенца не оказался снаружи.

Пара человек из уцелевшей толпы проблевалось. Я же лишь укоризненно смотрел на Беню. Жизнь в пустыне научила его не только выжимать жертв до последней капли, но и думать о будущем. Например, запасать еду впрок, а не тащить сразу в рот. И этот навык может обернуться для меня головной болью. Уже представляю, как одним прекрасным летним утром я просыпаюсь, а кругом стенающие полутрупы, испещренные сложной корневой системой.

А если Беня узнает о таком понятии как «Еда на вынос»...

Не жрать! Хотя бы не всех, мне еще живые люди нужны. Для них будет отдельная миссия, а пока...

Поток моих мыслей прервала серия хлопков в ладоши, что умудрились заставить замолчать всех присутствующих людей. Казалось, от этих неестественных для подобной ситуации звуков, воцарилась мертвая тишина. Ужас перед хлопающим мужчиной собой полностью затмевал страх перед плотоядным цветком.

Немыслимая картина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узники Санктуария

Неисправная Система. Целитель?
Неисправная Система. Целитель?

Остановившись примерно в десяти метрах от нас, гоблины упали на колени и принялись истово кланяться. На ногах остались лишь трое ряженых в странные костюмы. Достав из-за спины огромную палку, они приковали к ней центрального гоблина и, подхватив за плечи, понесли к нам.— Ты понимаешь, что происходит?— Конечно, мне каждый день приносят несколько гоблинов в жертву. Ничего необычного.— Мог и раньше рассказать.— Вообще-то это был сарказм. Как вообще можно было в такое поверить?— У тебя есть персональный цветок-людоед, возможность создавать еду практически из воздуха, и недавно ты приволок в лагерь целого гоблина прямо в инвентаре. Думаешь, жертвоприношения сильно выделятся на общем фоне? — Крыть было нечем. И это она еще не знала про воскрешение из мертвых.п. с. Все светлое и доброе, чем наполнен этот мир, будет попрано катком жестокости и насилия, и если вам кажется, что все складывается как нельзя лучше для героя, то знайте, это всего лишь прелюдия…

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная Система. Том II Грехопадение
Неисправная Система. Том II Грехопадение

— Заходят в деревню некромант, пиромант и повар… — Цивилизация! Людская! Конец скитаниям в пустыне, жареным змеям и скорпионам! — Повторим план: еда, насилие, отдых, геноцид. И на этот раз не перепутать. Верно, Сань?— Ты мне вечно это вспоминать будешь? Один раз-то было. Перепил мальца, с кем не бывает? — Почти двадцать лет, а вместо мозга кучка пепла. Даром, что расу на эльфа сменил ради прироста к энергии и скорости ее восполнения.— Сань, один раз людскую, один раз орочью, ты понимаешь, что когда мы добрались до стана кентавров, мне уже было плевать на конскую половину? — Ты видел, сколько опыта за этих монстров давали? Я за вождя орков сразу два уровня взял!— Потому убийство идет последним пунктом, а не первым. Ладно, достаточно. Именем Вакха клянусь на крови, что в этой деревне я кого-нибудь отымею. Потому молись Сань, чтобы в живых после тебя осталось хотя бы одно существо, иначе отдуваться будешь собственной жопой!

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)

— Женщина, я заколебан, меня сейчас имеет сидящий внутри монстр; имеет собственное тело, уставшее шагать по раскаленной глине; имеет чертова жара; если еще и ты хочешь поиметь мой мозг тупыми разговорами, то приготовься поработать собственными ногами. Беня подернул листом, стараясь создать хоть малое подобие освежающего ветерка, но получилось крайне хреново. Он лишь разогнал поток горячего воздуха, что класть хотел на все мои сопротивления. — Хорошо, — девушка устало вздохнула. — Фут-фетиш, так фут-фетиш. Я знала, что ты… Но вместо окончания фразы ей пришлось вскрикнуть от боли. Всего-то и надо было расслабить плечо и позволить ее обленившейся тушке свалиться на раскаленную глину. Однако не прошло и пары секунд, как на моей спине заметно прибавилось груза. И несмотря на жару, в этот раз груз предпочел обвиться конечностями понадежнее. Настолько, что я даже не стал пробовать расцепить ее руки. Все равно силы не хватит.

Станислав Коробов

Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже