Читаем Неистовая звезда полностью

Рассказываю свой план. Мануэль, Крид, Эш и Слим будут действовать сообща. Отберут человек шестьдесят из тех, что покрепче, отведут их на надежные фермы, где их никто не выдаст. По паре человек на каждую ферму, чтобы подозрений не вызывать. И так по всему Новому Эдему беглецов расселят. Они будут работать, по хозяйству помогать, обычными делами заниматься. Держаться подальше от тонтонов и от любопытных глаз. Главное — восстановить то, что Демало разрушил.

Мои товарищи сидят на валунах или на земле, покрытой желтым лишайником. Все смотрят на меня, слушают внимательно. Никто не возражает.

— Сами придумайте, как это лучше сделать, — говорю я. — Но действовать надо быстро.

— Какой у нас срок?

— Все надо закончить до Кровавой луны.

— Ничего себе! — вздыхает Мануэль. — Но мы постараемся.

Эш задумчиво курит самокрутку из красного клевера.

— А как закончим, что потом делать? — спрашивает она.

— Главное — чтобы все прошло тихо и без неприятностей, — объясняю я. — А потом я дам вам знать.

— Устроим встряску, да? — уточняет Слим.

— Ага, — киваю я. — Вот именно.

* * *

Он сидел вместе со всеми, хранил невозмутимый вид. По лицу не скажешь, как он перепугался. Он был уверен, что весь этот план — совершенное безумие. Что ничего не выйдет. Но все росло, ширилось, становилось неуправляемым. Если не поторопиться, то все его надежды прахом пойдут.

Они опасное дело затеяли. Рискованное. Джек все это придумал, не иначе. А она его во всем слушается, поступает, как он прикажет. А сам Джек в тени прячется, носа не высовывает.

Давно пора покончить с этим. — С Джеком покончить.

* * *

— Саба, ты куда собралась? — спрашивает Молли, берет меня под руку и идет рядом.

Лу и Томмо следуют за нами.

Я выдергиваю руку.

— Нам пора к Эдемову дому идти, — объясняю я. — Нам с ребятами и с этим, как его… В общем, надо разведать, как туда пробраться. Его дочку, ровесницу Эмми, наверняка туда отвезли. А, Веб Рено, вот как его звать. Он нам поможет. Мне с ним надо поговорить.

— Мы ему скажем, — кивает Молли. — А тебе нужно отдохнуть. Ты очень устала.

Встревоженное лицо Молли напоминает мне Ма. От внезапного воспоминания кружится голова. Ребята подхватывают меня под руки.

— Отстаньте, — ворчу я и вырываюсь.

— Она уже который день без сна, — озабоченно говорит Молли.

— Мы вчера на ночлег устроились, — возражает Лу. — Она спала, я сам видел.

— Саба, ты вчера спала? — спрашивает Молли.

— Ага, — киваю я. Вру, конечно.

— Неправда, — говорит Томмо.

Из ямы в земле возникает женщина. Прямо у наших ног. Волосы длинные, светлые. Сердце у меня колотится.

— Ма! — шепчу я и делаю шаг к ней.

— Ты же знаешь, я тебе запретила сюда лезть, — говорит она. — Вот уж дважды тебя здесь ловлю, Дэйви. Ох, заработаешь шлепков! И чтобы ничего не трогал! Сколько можно! — Она выбирается наружу, опускает на землю зажженный фонарь и вытягивает из ямы мальчишку. Замечает нас, виновато морщится. — Простите, он больше не будет, — бормочет она, хватает фонарь и поспешно уводит сына. Ругает его на ходу.

Я подхожу к самому краю ямы, заглядываю в нее. Будто в разинутую пасть.

Узкая, глубокая, бездонная. Я знаю, что там. Мертвец в ржавой рассеченной броне, вытянулся во весь рост. Голова замотана темно-красным платком.

Ветер хлопает концами платка у меня на поясе. Я склоняю тяжелую голову, прислушиваюсь к прохладной тишине.

— Там кровь, — говорю я. — Смотрите!

Кровь поднимается из алого сердца земли. Если я в нее ступлю, она накроет меня с головой. Я захлебнусь в крови. Утону.

— Нет там никакой крови, — возражает Лу. — Это склад оружия.

Они с Томмо берут меня под руки, уводят от края.

— Пойдем со мной, — просит Молли. — Я тебе помогу.

* * *

— Только недолго, — умоляла она. — На пару часов, не больше.

— Тут уж как получится. Я постараюсь, — вздохнула Молли и отлила в кружку крошечную капельку из темного пузырька. — Спокойный отдых обеспечен.

— И чтобы без снов, — попросила Саба.

— Никаких снов, честное слово, — ответила Молли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже