Читаем Неистовый викинг полностью

– Отлично. Теперь насчет одежды. – Он смерил ее оценивающим взглядом. – Мы будем на юге страны, там не так холодно, но все равно потребуются пальто и теплые ботинки. У вас найдется что-нибудь такое?

Лидия вдруг подумала, что за три года работы в компании это самый долгий ее разговор с директором. Они вообще раньше не общались. Джейк был не сторонник светской болтовни. Она слышала его выступления на презентациях и совещаниях, и он всегда говорил четко и по делу. А его замечания были неизменно точными и острыми.

– Так как у вас с пальто и ботинками? – переспросил собеседник нетерпеливо.

– А? Да, конечно найдутся, – спохватилась Лидия.

– Чудно.

– На сколько мы едем?

– До пятницы. Но если возникнут сложности, придется остаться на субботу и вернуться домой в воскресенье. Вы раньше бывали в Норвегии?

– Нет, но я всегда мечтала увидеть фьорды и северное сияние, – призналась Лидия.

Ей бы хотелось запечатлеть в рисунке всю эту северную красоту холодных тонов.

Мужчина задумчиво посмотрел на нее и произнес:

– Если хотите осмотреть достопримечательности, можно заказать вам обратный билет с открытой датой. Конечно, проживание в отеле и питание за счет компании.

От такого предложения сложно было отказаться, поэтому девушка вежливо согласилась:

– Спасибо, очень любезно с вашей стороны. Я позвоню Мэтту, уточню, можно ли взять пару дней выходных на следующей неделе.

– Прекрасно. А я попрошу Джудит, чтобы оформила билеты. Она вам потом расскажет все детали.

Лидия поняла, что аудиенция окончена и пора уходить. Она вежливо улыбнулась и вышла из директорского кабинета.

Девушка ушла, а Джейк никак не мог перестать думать о ней.

Лидия Шеридан казалась ему человеком, по праву занимающим свое место. Всегда в строгом деловом костюме, ухоженные средней длины темные волосы собраны в аккуратный хвост, едва заметный макияж вместо обычной для многих женщин боевой раскраски вышедшей на охоту хищницы – все это создавало образ серьезного юриста-профессионала. Мэтт много раз рассказывал, как Лидия подмечала детали, ускользнувшие от внимания других.

Вот только в глазах ее было нечто такое, что подсказало Джейку: на самом деле она не такая. Она создана не для этого.

Да и сама Лидия сообщила, что не хочет больше быть юристом.

Как ему знакомо это состояние, когда оказываешься на распутье. В такие моменты нужно ставить себе цель и идти к ней. Однако его цель недостижима. И приходится занимать себя бешеными объемами работы – лишь бы не тосковать о несбыточном, не вспоминать, чего он на самом деле хочет от жизни.

Джейк потряс головой, пытаясь привести мысли в порядок, и вновь посмотрел на столбцы цифр на экране компьютера. Тут пришло сообщение от Джудит. Она уже оформила билеты и бронь для Лидии. Надо бы сказать, чтобы переслала юристу все детали поездки. Но ведь еще нужно ввести Лидию в курс дел, которые ожидают их в Осло. Конечно, логичнее и быстрее написать письмо по электронной почте. Или передать бумаги через Джудит. Но почему-то вместо этого он вдруг взял папку и сам отправился в юридический отдел.

Подойдя к столу, за которым работала Лидия, он протянул ей папку и пояснил:

– Вот здесь бумаги касательно сделки с компанией Нильса Петерсена в Осло. Если будут вопросы, звоните. Я оставлю мобильный включенным.

– Ясно, – сухо кивнула девушка, и Джейк понял: звонить ему она точно не будет.

Так, надо возвращаться в кабинет. Немедленно. И прекратить принюхиваться, пытаясь отгадать, что у нее за духи. И запретить себе думать, какие мягкие на вид ее губы. И представлять, какие они на ощупь.

– Вам удалось перенести свои встречи? – поинтересовался Джейк.

– Конечно, – коротко ответила Лидия.

– А с Мэттом поговорили?

– Да, через его жену. Он сказал, я могу взять отпуск на всю следующую неделю, потому что сам он уже выйдет к тому времени.

– Ну тогда завтра встречаемся в аэропорту полдесятого утра.

– Да, завтра утром, в девять тридцать.

Она говорила спокойно, четко, предельно точно, как и подобает юристу. Но Джейку показалось, что девушка, как и он сам, скрывает свое истинное лицо под маской. Интересно, как бы заставить ее проявить свое настоящее «я»?

Поняв, что мысли свернули на опасную тему, молодой человек резко оборвал себя. Нельзя ни к кому привязываться. Работа – единственное, чему должно быть место в его жизни. И никаких служебных романов. Да и что он может предложить Лидии, кроме мимолетной связи? А она, похоже, не из тех, кого это устроит. Но он, Джейкоб Андерсен, наследник и глава компании «Морские перевозки Андерсена», может дать женщине лишь богатство, но не будущее.

<p>Глава 2</p>

Лидия прибыла в аэропорт за пять минут до назначенного времени и застала директора в зале ожидания. По американской манере закинув ногу на ногу, он говорил по мобильному телефону и делал пометки в каких-то бумагах. Ореол уверенности в себе и полного владения ситуацией вкупе с необычайно привлекательной внешностью приковывал заинтересованные взгляды всех находящихся по соседству дам.

Перейти на страницу:

Похожие книги