Читаем Нэйт полностью

Через несколько поворотов мы остановились перед тяжелой дверью. Дэвид распахнул ее и увидел темную лестницу со ступенями, сделанными из грубо обтесанного камня. Щелкнув выключателем, он указал на меня:

— Дамы вперёд.

Я могла бы поклясться, что увидела искорку веселья в его глазах, но это не могло быть правдой. Дэвид никогда не изменял своей привычке сохранять каменное лицо, а уж тем более не смеялся.

Шагнув вперед, я остановилась, когда холодный сырой воздух ударил мне в лицо. Пахло землей, ржавчиной и чем-то ещё, чему я не могла подобрать названия, но чувствовала это глубоко у себя под кожей. Смерть. Мои инстинкты кричали мне вернуться, но я не собиралась отводить взгляд. Я должна был увидеть все это сама.

Моя нога запнулась на неровной лестнице, но Ангус подхватил меня за локоть со словами:

— Похоже, что первый шаг — это самое трудное.

— Эта лестница была построена сто лет назад вместе с остальным домом, — ответил за меня Дэвид, последовавший за нами вниз, с громким лязгом закрыв толстую дверь.

Воздух, казалось, становился холоднее, когда мы спускались, хотя я не была уверена, было ли это на самом деле или в моём воображении. Как только я встала ногами на утоптанный земляной пол, Дэвид включил еще один фонарь, который осветил большую площадь перед нами. На рядах полок стояли банки с краской, инструменты и всевозможные бытовые мелочи.

Свет не распространялся достаточно далеко, чтобы увидеть то, что лежало на верхних полках, и не было окон, чтобы осветить солнечным светом.

— Да, — Ангус завис у моего локтя. — Похоже на подвал.

Дэвид хмыкнул и пошел прочь от лестницы и стеллажей, исчезая в душном черном интерьере.

— Что-то мне подсказывает, что я должен радоваться, что оказался здесь по собственной воле, — проговорил Ангус, всматриваясь в темноту, куда ушел Дэвид.

Я молча кивнула, как бы говоря: «Я здесь, рядом с тобой».

— Кстати, меня зовут Ангус. Не думаю, что у нас была возможность официально познакомиться.

Я повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом. Его молодое лицо напомнило мне мальчиков, с которыми я ходила в школу.

— Сабрина, — представилась я в ответ.

— Приятно познакомиться, — улыбнулся он. Бьюсь об заклад, что большинство девушек таяли от такой улыбки. Но не я. Я бы предпочла, чтобы на меня сердито смотрел и шлепал по попе мой задумчивый босс мафии наверху. От этой мысли мои щёки запылали.

Улыбка Ангуса стала шире. Может, он подумал, что мой румянец из-за него?

— Идите сюда, — раздался резкий голос Дэвида во тьме, и в глубине подвала вспыхнул свет.

Я не могла сдвинуться с места.

Ангус пошел первым со словами:

— Я всё проверю.

— Нет, я тоже пойду, — ответила я, расправила плечи и последовала за ним в отдельную комнату рядом с главным складским помещением подвала.

Дрожь сотрясала меня изнутри и снаружи, когда я огляделась. Пол здесь был гораздо темнее, чем на остальной утрамбованной земле, особенно в центре, где под голой лампочкой стоял единственный металлический стул. Меня окружал медный запах того, что сначала я приняла за ржавчину, но это была не ржавчина. Совсем нет. Я отступила назад, не желая наступать на кровь, которая впиталась в пол и теперь высохла.

Инструменты были разложены на двух широких столах в глубине комнаты. Они были чистыми, но я понимала, что они не всегда были такими. Пила, отвертки, многочисленные наборы кусачек — все они были покрыты кровью. Я просто не могла этого видеть. Я посмотрела на свои руки, потом скрестила их на груди и сунула под мышки.

— Здесь мы ведём дела, — Дэвид, казалось, преисполнился гордости. Его собственная камера пыток наполняла его чувством выполненного долга.

Я постаралась сохранить молчание. Часть меня хотела убежать, а другая часть хотела спросить, как люди получали билет в эту комнату. Я уже знала один способ — попытаться забрать меня у Нэйта.

— Это здесь человек Дмитрия… — мой голос сорвался, но я начала снова, — …тот, кто пытался похитить меня. Это здесь Нэйт его…

— Ага, — подтвердил Дэвид, взглядом указав на серое металлическое кресло.

Я прислонилась к дверному косяку, мои колени дрожали.

— Хорошо, — сказал Ангус и без страха прошелся по комнате. — Мы бы сделали то же самое, если бы кто-нибудь осмелился взять одного из наших.

Лицо Дэвида ничего не выражало, хотя он, казалось, слегка наклонил голову в знак согласия.

— У нас есть нечто подобное, хотя мы и не можем претендовать на опыт Мясника.

«Он только что назвал Дэвида Мясником?»

Ангус наклонился и осмотрел паяльную лампу со словами:

— Но в наши дни, слава богу, нам редко приходится им пользоваться. Главное, чтобы наши ребята были довольны. И мы придумали новые способы сделать это.

— О, и что же это такое? — голос Нэйта окутал меня с ног до головы, и я обернулась, чтобы найти его за своей спиной.

Он притянул меня к себе, проговорив:

— Ты выглядишь бледной.

— Я в порядке, — ответила я, но разомлела, прижавшись к нему. — Я не знала, что ты придешь.

Он прошептал мне на ухо:

— Я не мог оставаться в стороне.

Ангус смотрел куда угодно, только не на нас с Нэйтом, когда проговорил:

— Мы фактически начали новую операцию — онлайн-игра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену